La Critica - Monta Mi Caballo - перевод текста песни на русский

Monta Mi Caballo - Oscar D'Leónперевод на русский




Monta Mi Caballo
Сядь на моего коня
Tan solo persistiendo en tu cariño
Лишь упорствуя в любви твоей
Yo vivo desafiando el porvenir
Я бросаю вызов грядущим дням
Y mientras tenga en mis venas sangre
И пока в моих жилах течет кровь
Te seguiré queriendo
Я буду любить тебя
Te seguiré adorando
Я буду обожать тебя
Y será para ti todo mi corazón
И все мое сердце будет твоим
Y será para ti todo mi corazón
И все мое сердце будет твоим
Monta mi caballo que está en la puerta
Сядь на моего коня, что у ворот
Que da al camino real
Что ведут к королевской дороге
Monta mi caballo que está en la puerta
Сядь на моего коня, что у ворот
Que da al camino real
Что ведут к королевской дороге
Quisiera, linda paloma
Хотел бы, милый голубок
Llegar a tu palomar
Достичь твоей голубятни
Junto contigo volar
Вместе с тобой взлететь
Aunque a me parta un rayo
Хоть бы молния меня разбила
Y montarte en el caballo que está en la puerta
И посадить тебя на коня у ворот
Que da al camino real
Что ведут к королевской дороге
Y montarte en el caballo que está en la puerta
И посадить тебя на коня у ворот
Que da al camino real
Что ведут к королевской дороге
Monta mi caballo que está en la puerta
Сядь на моего коня, что у ворот
Que da al camino real
Что ведут к королевской дороге
Monta mi caballo que está en la puerta
Сядь на моего коня, что у ворот
Que da al camino real
Что ведут к королевской дороге
Monta mi caba-
Сядь на моего ко-
Monta mi caba-
Сядь на моего ко-
Monta mi caballo que está en la puerta
Сядь на моего коня, что у ворот
Que da al camino real (Mi caballo)
Что ведут к королевской дороге (Мой конь)
Oye, mira, no lo hagas esperar (Mi caballo)
Слушай, смотри, не заставляй ждать (Мой конь)
Oye, es el que te va a llevar (Mi caballo)
Слушай, он тебя унесет (Мой конь)
Y a tu palomar yo quisiera llegar (Mi caballo)
И к твоей голубятне я мечтаю попасть (Мой конь)
Y junto contigo, mira, subirme a volar (Mi caballo)
И с тобою вместе, смотри, взмыть в полет (Мой конь)
Monta mi caballo
Сядь на моего коня
Monta mi caballo que está sonando
Сядь на моего коня, что ржет
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)
(Tururú, tururú, tururú, tururú)
(Туруру, туруру, туруру, туруру)





Авторы: Miguel Matamoros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.