Oscar D'León - Que Me Quiten Lo Baila'o - перевод текста песни на немецкий

Que Me Quiten Lo Baila'o - Oscar D'Leónперевод на немецкий




Que Me Quiten Lo Baila'o
Was ich getanzt hab', nimmt mir keiner
Tremenda sabiduría
Enorme Weisheit
La de los viejos de antaño
Die der Alten von einst
Es mejor vivir la vida
Es ist besser, das Leben zu leben
Que sufrir sus desengaños
Als unter seinen Enttäuschungen zu leiden
Vale más una sonrisa
Ein Lächeln ist mehr wert
Que ser esclavo del llanto
Als ein Sklave der Tränen zu sein
Nada es eterno en la vida
Nichts ist ewig im Leben
¿Para qué sufrimos tanto?
Warum leiden wir so sehr?
Nada es eterno en la vida
Nichts ist ewig im Leben
¿Para qué sufrimos tanto?
Warum leiden wir so sehr?
(Que me quiten lo baila'o)
(Was ich getanzt hab', nimmt mir keiner)
Disfruta los buenos ratos
Genieße die guten Zeiten
Echa lo malo pa' un la'o
Wirf das Schlechte beiseite
(Que me quiten lo baila'o)
(Was ich getanzt hab', nimmt mir keiner)
¿Por qué no bailas, no gozas?
Warum tanzt du nicht, genießt du nicht?
¿Pa' qué vivir amarga'o?
Wozu verbittert leben?
Si lo que empieza termina
Wenn das, was beginnt, endet
Si aquí todo viene y va
Wenn hier alles kommt und geht
Disfruta con alegría
Genieße mit Freude
Las cosas que Dios te da
Die Dinge, die Gott dir gibt
Mejor vivir día a día
Besser Tag für Tag leben
Sin estarse lamentando
Ohne sich zu beklagen
Yo quiero gozar la vida
Ich will das Leben genießen
Quiero morirme cantando
Ich will singend sterben
Yo quiero gozar la vida
Ich will das Leben genießen
Quiero morirme cantando
Ich will singend sterben
(Que me quiten lo baila'o)
(Was ich getanzt hab', nimmt mir keiner)
Disfruta los buenos ratos
Genieße die guten Zeiten
Echa lo malo pa' un la'o
Wirf das Schlechte beiseite
(Que me quiten lo baila'o)
(Was ich getanzt hab', nimmt mir keiner)
¿Por qué no bailas, no gozas?
Warum tanzt du nicht, genießt du nicht?
¿Pa' qué vivir amarga'o?
Wozu verbittert leben?
(Que me quiten lo baila'o)
(Was ich getanzt hab', nimmt mir keiner)
Óyeme bien
Hör mir gut zu
Disfruta los buenos ratos
Genieße die guten Zeiten
Echa lo malo pa' un la'o
Wirf das Schlechte beiseite
(Que me quiten lo baila'o)
(Was ich getanzt hab', nimmt mir keiner)
Mira, el que no baila no goza
Schau, wer nicht tanzt, genießt nicht
¿Pa' qué vivir amarga'o?
Wozu verbittert leben?
(Oye mi tumba'o que tiene mela'o y mis frases favoritas) Óyelo, ¡así!
(Hör meinen Tumbao, der hat Melao und meine Lieblingssprüche) Hör ihn, so!
(Porque lo que yo he baila'o) ¡Ajá!
(Denn was ich getanzt hab') Aha!
(Eso, nadie me lo quita)
(Das nimmt mir keiner)
El talento que yo tengo
Das Talent, das ich habe
Eso nació conmigo
Das wurde mit mir geboren
Si quieres cantar, yo canto
Wenn du singen willst, singe ich
Y si quieres bailar, yo te sigo
Und wenn du tanzen willst, mache ich mit
(Oye mi tumba'o que tiene mela'o y mis frases favoritas)
(Hör meinen Tumbao, der hat Melao und meine Lieblingssprüche)
(Porque lo que yo he baila'o) ¡Ajá!
(Denn was ich getanzt hab') Aha!
(Eso, nadie me lo quita)
(Das nimmt mir keiner)
Nadie me quita la alegría
Niemand nimmt mir die Freude
Esa alegría que siempre tengo
Diese Freude, die ich immer habe
Mira, si quieres bailar conmigo
Schau, wenn du mit mir tanzen willst
Yo sostengo mi voz
Ich halt' meine Stimme
Dime
Sag
Para-la-lai-lai-lai, para-la-la-la
Para-la-lai-lai-lai, para-la-la-la
Oye
Hör mal
Vale más una sonrisa
Ein Lächeln ist mehr wert
Que ser esclavo del llanto
Als ein Sklave der Tränen zu sein
(Porque lo que yo he baila'o)
(Denn was ich getanzt hab')
(Eso, nadie me lo quita)
(Das nimmt mir keiner)
Yo quiero gozar la vida
Ich will das Leben genießen
Quiero morirme cantando
Ich will singend sterben
(Porque lo que yo he baila'o)
(Denn was ich getanzt hab')
(Eso, nadie me lo quita)
(Das nimmt mir keiner)
Dime, canoso
Sag mir, Grauhaariger
¡Vamo'!
Los!
Oye, bachilo, ¿qué hiciste tú, chico?
Hey, Bachilo, was hast du gemacht, Junge?
Pura sabrosura, ¡anda!
Purer Genuss, los!
(Oye mi tumba'o que tiene mela'o)
(Hör meinen Tumbao, der hat Melao)
Tiene mela'o, está sobra'o
Er hat Melao, er ist spitze
(Oye mi tumba'o que tiene mela'o)
(Hör meinen Tumbao, der hat Melao)
No te lo pierdas, mira que te vas a quedar
Verpass ihn nicht, pass auf, sonst bleibst du
Entusiasma'o, entusiasma'o
Begeistert, begeistert
Tiene mela'o, tiene de sobra
Er hat Melao, er hat mehr als genug
(Oye mi tumba'o que tiene mela'o)
(Hör meinen Tumbao, der hat Melao)
No lo dejes, no lo dejes, no lo dejes
Gib ihn nicht auf, gib ihn nicht auf, gib ihn nicht auf
¡Gózalo!, ¡dime!
Genieß es!, Sag!
Me parece que se acabó
Ich glaube, es ist vorbei





Авторы: Donato Poveda, Mari Lauret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.