Текст и перевод песни Oscar D'León - Que Me Quiten Lo Baila'o
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Quiten Lo Baila'o
Que Me Quiten Lo Baila'o
Tremenda
sabiduría
Tremendous
wisdom
La
de
los
viejos
de
antaño
Of
the
elders
of
yore
Es
mejor
vivir
la
vida
It
is
better
to
live
life
Que
sufrir
sus
desengaños
Than
to
suffer
its
disappointments
Vale
más
una
sonrisa
A
smile
is
worth
more
Que
ser
esclavo
del
llanto
Than
being
a
slave
to
tears
Nada
es
eterno
en
la
vida
Nothing
is
eternal
in
life
¿Para
qué
sufrimos
tanto?
Why
do
we
suffer
so
much?
Nada
es
eterno
en
la
vida
Nothing
is
eternal
in
life
¿Para
qué
sufrimos
tanto?
Why
do
we
suffer
so
much?
(Que
me
quiten
lo
baila'o)
(Let
them
take
away
my
dancing)
Disfruta
los
buenos
ratos
Enjoy
the
good
times
Echa
lo
malo
pa'
un
la'o
Let
the
bad
times
go
(Que
me
quiten
lo
baila'o)
(Let
them
take
away
my
dancing)
¿Por
qué
no
bailas,
no
gozas?
Why
don't
you
dance,
don't
enjoy?
¿Pa'
qué
vivir
amarga'o?
Why
live
bitterly?
Si
lo
que
empieza
termina
If
what
begins
ends
Si
aquí
todo
viene
y
va
If
everything
here
comes
and
goes
Disfruta
con
alegría
Enjoy
with
joy
Las
cosas
que
Dios
te
da
The
things
that
God
gives
you
Mejor
vivir
día
a
día
Better
to
live
day
by
day
Sin
estarse
lamentando
Without
regretting
Yo
quiero
gozar
la
vida
I
want
to
enjoy
life
Quiero
morirme
cantando
I
want
to
die
singing
Yo
quiero
gozar
la
vida
I
want
to
enjoy
life
Quiero
morirme
cantando
I
want
to
die
singing
(Que
me
quiten
lo
baila'o)
(Let
them
take
away
my
dancing)
Disfruta
los
buenos
ratos
Enjoy
the
good
times
Echa
lo
malo
pa'
un
la'o
Let
the
bad
times
go
(Que
me
quiten
lo
baila'o)
(Let
them
take
away
my
dancing)
¿Por
qué
no
bailas,
no
gozas?
Why
don't
you
dance,
don't
enjoy?
¿Pa'
qué
vivir
amarga'o?
Why
live
bitterly?
(Que
me
quiten
lo
baila'o)
(Let
them
take
away
my
dancing)
Óyeme
bien
Listen
to
me
well
Disfruta
los
buenos
ratos
Enjoy
the
good
times
Echa
lo
malo
pa'
un
la'o
Let
the
bad
times
go
(Que
me
quiten
lo
baila'o)
(Let
them
take
away
my
dancing)
Mira,
el
que
no
baila
no
goza
Look,
he
who
does
not
dance
does
not
enjoy
¿Pa'
qué
vivir
amarga'o?
Why
live
bitterly?
(Oye
mi
tumba'o
que
tiene
mela'o
y
mis
frases
favoritas)
Óyelo,
¡así!
(Hear
my
groove
that
has
honey
and
my
favorite
phrases)
Hear
it,
like
this!
(Porque
lo
que
yo
he
baila'o)
¡Ajá!
(Because
what
I
have
danced)
Aha!
(Eso,
nadie
me
lo
quita)
(That,
no
one
can
take
away
from
me)
El
talento
que
yo
tengo
The
talent
I
have
Eso
nació
conmigo
That
was
born
with
me
Si
tú
quieres
cantar,
yo
canto
If
you
want
to
sing,
I
sing
Y
si
quieres
bailar,
yo
te
sigo
And
if
you
want
to
dance,
I'll
follow
you
(Oye
mi
tumba'o
que
tiene
mela'o
y
mis
frases
favoritas)
(Hear
my
groove
that
has
honey
and
my
favorite
phrases)
(Porque
lo
que
yo
he
baila'o)
¡Ajá!
(Because
what
I
have
danced)
Aha!
(Eso,
nadie
me
lo
quita)
(That,
no
one
can
take
away
from
me)
Nadie
me
quita
la
alegría
No
one
takes
away
my
joy
Esa
alegría
que
siempre
tengo
That
joy
that
I
always
have
Mira,
si
quieres
bailar
conmigo
Look,
if
you
want
to
dance
with
me
Yo
sostengo
mi
voz
I'll
hold
my
voice
Para-la-lai-lai-lai,
para-la-la-la
Para-la-lai-lai-lai,
para-la-la-la
Vale
más
una
sonrisa
A
smile
is
worth
more
Que
ser
esclavo
del
llanto
Than
being
a
slave
to
tears
(Porque
lo
que
yo
he
baila'o)
(Because
what
I
have
danced)
(Eso,
nadie
me
lo
quita)
(That,
no
one
can
take
away
from
me)
Yo
quiero
gozar
la
vida
I
want
to
enjoy
life
Quiero
morirme
cantando
I
want
to
die
singing
(Porque
lo
que
yo
he
baila'o)
(Because
what
I
have
danced)
(Eso,
nadie
me
lo
quita)
(That,
no
one
can
take
away
from
me)
Dime,
canoso
Tell
me,
old
man
Oye,
bachilo,
¿qué
hiciste
tú,
chico?
Hey,
young
man,
what
did
you
do,
boy?
Pura
sabrosura,
¡anda!
Pure
flavor,
come
on!
(Oye
mi
tumba'o
que
tiene
mela'o)
(Hear
my
groove
that
has
honey)
Tiene
mela'o,
está
sobra'o
It
has
honey,
it
has
plenty
(Oye
mi
tumba'o
que
tiene
mela'o)
(Hear
my
groove
that
has
honey)
No
te
lo
pierdas,
mira
que
te
vas
a
quedar
Don't
miss
it,
look,
you're
going
to
stay
Entusiasma'o,
entusiasma'o
Enthusiastic,
enthusiastic
Tiene
mela'o,
tiene
de
sobra
It
has
honey,
it
has
plenty
(Oye
mi
tumba'o
que
tiene
mela'o)
(Hear
my
groove
that
has
honey)
No
lo
dejes,
no
lo
dejes,
no
lo
dejes
Don't
let
it
go,
don't
let
it
go,
don't
let
it
go
¡Gózalo!,
¡dime!
Enjoy
it!,
tell
me!
Me
parece
que
se
acabó
I
think
it's
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donato Poveda, Mari Lauret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.