Текст и перевод песни Oscar D'León - Ya Lo Verás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
como
la
musica
Ты
словно
музыка,
Que
todos
le
prestan
atencion
Которой
все
внимают.
Eres
la
mar
tranquila
Ты
словно
тихий
океан,
Que
encanta
con
su
tranquilidad
Что
очаровывает
своим
спокойствием.
Eres
un
dia
claro
Ты
словно
ясный
день,
Con
sombras
de
anten
y
cielo
azul
С
тенями
антенн
и
голубым
небом.
Eres
juguete
nuevo
Ты
словно
новая
игрушка,
Que
todo
niño
quiere
tener
Которую
каждый
ребенок
хочет
иметь.
La
magia
que
tu
tienes
Твоя
магия
Me
enbriaga
tiernamente
Опьяняет
меня
нежно.
Ipnotisas
con
tu
mirar
Гипнотизируешь
своим
взглядом,
Siento
no
poder
despertar
Я
чувствую,
что
не
могу
проснуться.
Y
me
da
miedo
И
мне
страшно.
Hablame,
hablame,
hablame
Поговори
со
мной,
поговори,
поговори,
Despiertame,
despiertame
Разбуди
меня,
разбуди
меня.
Hablame,
hablame,
hablame
Поговори
со
мной,
поговори,
поговори,
Pero
pelliscame
Но
ущипни
меня,
Despiertame
Разбуди
меня.
L
a
verdad
es
que
yo
te
miro
Правда
в
том,
что
я
смотрю
на
тебя
Y
tiemblo
de
puro
miedo
И
дрожу
от
страха.
Los
demas
miran
tranquilos
Другие
смотрят
спокойно,
Y
yo
que
me
desespero
pero.
А
я
схожу
с
ума,
но...
Hablame,
hablame,
hablame
Поговори
со
мной,
поговори,
поговори,
Despiertame
arruyame
Разбуди
меня,
обними
меня.
Hablame,
hablame,
hablame
Поговори
со
мной,
поговори,
поговори,
Pero
pelliscame
despiertame
Но
ущипни
меня,
разбуди
меня.
Ya
lo
veras,
ya
lo
veras,
ya
lo
veras
Увидишь,
увидишь,
увидишь,
Que
un
dia
me
quito
el
miedo
Что
однажды
я
перестану
бояться,
Te
cojo
y
te
doy
un
beso
Обниму
тебя
и
поцелую.
Y
te
aseguro
que
eso
es
lo
que
И
уверяю
тебя,
это
то,
что
Ya
vera,
ya
veras
Увидишь,
увидишь,
Que
ese
encanto
que
tu
tienes
Что
это
очарование,
которое
у
тебя
есть,
Solo
sera
mio
Будет
только
моим.
Ya
lo
veras,
ya
lo
veras,
ya
lo
veras
Увидишь,
увидишь,
увидишь,
Ven
linda
mujer
Иди
сюда,
красавица,
Que
te
quiero
besar
Я
хочу
тебя
поцеловать.
Tienes
un
orgullo
que
me
desvaratas
Твоя
гордость
сводит
меня
с
ума.
Ven
aca
linda
mujer
Иди
сюда,
красавица,
Y
yo
estoy
detras
de
ti
И
я
иду
за
тобой,
Como
el
gato
sobre
la
gata
Как
кот
за
кошкой.
Ven
aca
linda
mujer
Иди
сюда,
красавица,
Ven
aca,
ven
aca,
ven
aca
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда,
Ven
aca
linda
mujer
Иди
сюда,
красавица,
Que
yo
te
quiero
Потому
что
я
тебя
хочу,
Que
yo
te
amo
y
te
quiero
tener
Я
тебя
люблю
и
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Ven
aca
linda
mujer
Иди
сюда,
красавица,
Mira
que
yo
me
desespero
Видишь,
как
я
схожу
с
ума.
Ven
aca
linda
mujer
Иди
сюда,
красавица,
Ven
aca,
ven
aca,
ven
aca
linda
mujer
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда,
красавица.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Emilio Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.