Текст и перевод песни Oscar Dominic - Un Dia Mas Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Dia Mas Sin Ti
One More Day Without You
Yo
no
puedo
aguantar
un
día
más
sin
ti
I
can't
last
one
more
day
without
you
Me
voy
a
morir
si
no
estás
aquí
I'm
going
to
die
if
you're
not
here
Yo
no
puedo
aguantar
un
día
más
sin
ti
I
can't
last
one
more
day
without
you
No
seré
feliz
si
no
estás
aquí
no
I
won't
be
happy
if
you're
not
here
Serán
tus
besos
It's
your
kisses
O
tal
ves
tu
mirada
que
me
quita
el
aliento
Or
maybe
your
gaze
that
takes
my
breath
away
O
tal
vez
tu
sonrisa
que
me
encanta
mirar
tu
boquita
me
hechiza
Or
maybe
your
smile
that
I
love
to
look
at,
your
little
mouth
bewitches
me
Si
estás
a
mi
lado
el
mundo
gira
a
mi
alrededor
If
you're
by
my
side,
the
world
revolves
around
me
Y
cuando
yo
toco
tu
cuerpo
sientes
calor
And
when
I
touch
your
body,
you
feel
the
heat
Dime
qué
hago
con
los
planes
que
íbamos
a
hacer
Tell
me
what
I'm
going
to
do
with
the
plans
we
were
going
to
make
Yo
sé
que
cuando
tú
estés
para
allá
tú
me
va
A
llamar
al
Cel
I
know
that
when
you're
over
there,
you're
going
to
call
me
on
my
cell
Yo
también
pero
no
es
lo
mismo
que
sentir
tu
piel
Me
too,
but
it's
not
the
same
as
feeling
your
skin
Pensé
que
si
te
llamaba
te
iba
convencer
I
thought
that
if
I
called
you,
I
would
be
able
to
convince
you
Baby
solo
pienso
en
ti
Baby,
I
only
think
about
you
No
me
aguanto
un
día
sin
estar
contigo
I
can't
stand
a
day
without
being
with
you
Por
favor
no
me
digas
que
no
Please
don't
tell
me
no
Que
otro
día
más
no
estarás
conmigo
That
another
day
you
won't
be
with
me
Yo
no
puedo
aguantar
un
día
más
sin
ti
I
can't
last
one
more
day
without
you
Me
voy
a
morir
si
no
estás
aquí
I'm
going
to
die
if
you're
not
here
Yo
no
puedo
aguantar
un
día
más
sin
ti
I
can't
last
one
more
day
without
you
No
seré
feliz
si
no
estás
aquí
no
I
won't
be
happy
if
you're
not
here
Imagínate
un
día
cenando
el
veinte
y
cuatro
en
la
casa
de
tu
tía
Imagine
having
Christmas
dinner
at
your
aunt's
house
Como
siempre
lo
hacía
Like
we
always
did
Trancado
en
el
cuarto
que
chulo
sería
Locked
in
the
room,
how
cool
it
would
be
Es
difícil
pensarlo
y
no
poder
hacerlo
si
tú
no
estás
cerca
de
mi
It's
hard
to
think
about
it
and
not
be
able
to
do
it
if
you're
not
close
to
me
Mami
chula
si
te
marchas
que
voy
a
pensar
Mamacita,
if
you
leave,
what
am
I
going
to
think?
Que
tú
no
sientes
nada
por
mi
That
you
don't
feel
anything
for
me
Y
si
tú
te
Vaas
And
if
you
leave
No
tendrá
luz
mi
oscuridad
nooouuuu
My
darkness
will
have
no
light,
noooo
No
aguanto
más
y
te
vuelvo
a
recordar
noooo
I
can't
take
it
anymore
and
I'll
remind
you
again,
noooo
Si
estás
a
mi
lado
el
mundo
gira
a
mi
alrededor
If
you're
by
my
side,
the
world
revolves
around
me
Y
cuando
yo
toco
tu
cuerpo
sientes
calor
And
when
I
touch
your
body,
you
feel
the
heat
Yo
no
puedo
aguantar
un
día
más
sin
ti
I
can't
last
one
more
day
without
you
Me
voy
a
morir
si
no
estás
aquí
I'm
going
to
die
if
you're
not
here
Yo
no
puedo
aguantar
un
día
más
sin
ti
I
can't
last
one
more
day
without
you
No
seré
feliz
si
no
estás
aquí
no
I
won't
be
happy
if
you're
not
here
Yo
no
puedo
aguantar
un
día
más
sin
ti
I
can't
last
one
more
day
without
you
Me
voy
a
morir
si
no
estás
aquí
I'm
going
to
die
if
you're
not
here
Yo
no
puedo
aguantar
un
día
más
sin
ti
I
can't
last
one
more
day
without
you
No
seré
feliz
si
no
estás
aquí
no
I
won't
be
happy
if
you're
not
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Socias Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.