Oscar Emch - Contexte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oscar Emch - Contexte




Contexte
Context
C'est le souk dans ma tête
It's a shit in my head
Encore saoul de la veille
Still drunk from the night before
Tu te souviens à peine de moi
You barely remember me
Laisse moi te rafraîchir la mémoire
Let me refesh your memory
(No no no yay)
(No no no yay)
Laisse moi te rafraîchir la mémoire
Let me refesh your memory
Hier soir tu m'as aguiché prestement
Last night you teased me immediately
On s'est agrippés fermement
We clung together tightly
Mais mon coeur n'a plus de place
But my heart has no more room
Il joue à guichet fermé now
It plays to a full house now
Non je me perds pas en descriptions (perds pas en descriptions)
No, I'm not getting lost in description (not getting lost in description)
Faut que j'installe le contexte (faut que j'installe le contexte)
I need to set the context (I need to set the context)
Pour que tu retrouves tes sensations (ouh)
So that you can find your feelings (whoa)
Non je me cherche pas de prétextes
No, I'm not looking for excuses
(Hey)
(Hey)
J'peux paraître timide comme ça, ouais
I may seem shy like that, yeah
Mais pour être honnête, y'a rien qui m'intimide comme toi (ye ye)
But to be honest, nothing intimidates me like you (yeah, yeah)
J'peux paraître timide comme ça
I may seem shy like that
Mais pour être honnête, y'a rien qui m'intimide comme toi
But to be honest, nothing intimidates me like you (yeah)
Y'a rien qui m'intimide comme toi
Nothing intimidates me like you
Tout est question de contexte (Ah)
It's all about context (Ah)
Compter sur moi c'est complexe (ah)
Counting on me is complex (ah)
Tout est question de contexte mais
It's all about the context but
Quand t'es sur moi c'est trop sexy
When you're on top of me, it's too sexy
Je t'en voudrai pas si tu me laisses en plan
I won't hold it against you if you leave me hanging
Vraiment je suis très fort pour faire semblant
I'm really good at pretending
Serviette posée sous les palmiers
Towel under the palm trees
Lait de coco et dos brûlés
Coconut milk and sunburns
Chaleur extrême et nudité
Extreme heat and nudity
C'est comme ça que j'aime passer l'été
That's how I like to spend my summers
Non je me perds pas en descriptions (perds pas en descriptions)
No, I'm not getting lost in description (not getting lost in description)
Faut que j'installe le contexte (faut que j'installe le contexte)
I need to set the context (I need to set the context)
Pour que tu retrouves tes sensations (schi)
So that you can find your feelings (schi)
Non je me cherche pas de prétextes
No, I'm not looking for excuses
(Hey)
(Hey)
J'peux paraître timide comme ça, ouais
I may seem shy like that, yeah
Mais pour être honnête, y'a rien qui m'intimide comme toi
But to be honest, nothing intimidates me like you (yeah)
J'peux paraître timide comme ça-ya
I may seem shy like that-ya
Mais pour être honnête, y'a rien qui m'intimide comme toi
But to be honest, nothing intimidates me like you
Y'a rien qui m'intimide comme toi
Nothing intimidates me like you
Ressens-tu cette vibration?
Do you feel this vibration?
J'veux que tu retrouves cette sensation
I want you to rediscover this sensation
Hier tu brûlais de passion pour moi
Yesterday you were burning with passion for me
Ressens-tu cette vibration?
Do you feel this vibration?
J'veux que tu retrouves cette sensation
I want you to rediscover this sensation
Hier tu brûlais de passion pour moi (pour moi)
Yesterday you were burning with passion for me (for me)
Oh laisse-moi te rafraîchir la mémoire (ouhouh)
Oh let me refresh your memory (whoo-hoo)
Laisse-moi te rafraîchir la mémoire (laisse-moi)
Let me refresh your memory (let me)
Laisse-moi te rafraîchir la mémoire (laisse-moi)
Let me refresh your memory (let me)
Ressens-tu cette vibration?
Do you feel this vibration?
J'veux que tu retrouves cette sensation
I want you to rediscover this sensation
Hier tu brûlais de passion pour moi
Yesterday you were burning with passion for me
Ressens-tu cette vibration?
Do you feel this vibration?
J'veux que tu retrouves cette sensation
I want you to rediscover this sensation
Hier tu brûlais de passion pour moi
Yesterday you were burning with passion for me
Ressens-tu cette vibration?
Do you feel this vibration?
J'veux que tu retrouves cette sensation
I want you to rediscover this sensation
Hier tu brûlais de passion pour moi
Yesterday you were burning with passion for me
Ressens-tu cette vibration?
Do you feel this vibration?
J'veux que tu retrouves cette sensation
I want you to rediscover this sensation
Hier tu brûlais de passion pour moi
Yesterday you were burning with passion for me





Авторы: Gems Copy, Oscar Emch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.