Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chica de Ipanema
Девушка из Ипанемы
Mira
qué
cosa
más
linda,
más
llena
de
gracia
Посмотри,
как
прекрасна,
как
полна
грации
Es
esa
muchacha
que
llega
y
que
pasa
Та
девушка,
что
проходит,
такая
стройная
Con
su
balanceo
camino
del
mar
С
её
плавной
походкой
к
океану
идущей
Bella,
de
cuerpo
dorado
del
sol
de
Ipanema
Красивая,
с
телом,
позолоченным
солнцем
Ипанемы
Y
su
balanceo
es
como
un
poema
Её
походка
— как
стих,
так
нежна
и
легка
Y
nunca
lo
miras
siquiera
al
pasar
Но
ты
не
взглянешь
на
неё
даже
вскользь
Ay,
él
se
siente
tan
solo
Ах,
он
так
одинок
Ay,
él
se
siente
tan
triste
Ах,
он
так
грустит
Ay,
la
belleza
que
existe
Ах,
та
красота,
что
вокруг
La
belleza
que
no
es
solo
suya
Красота,
что
не
принадлежит
ему
Y
que
sueña
quizás
quien
lo
arrulla
И,
быть
может,
мечта
убаюкивает
его
Si
ella
supiera
que
cuando
ella
pasa
Если
б
она
знала,
что,
когда
проходит
Él
muy
sonriente
se
llena
de
gracia
Он
улыбается,
весь
в
её
обаянии
Con
su
balanceo
camino
del
mar
С
её
плавной
походкой
к
океану
идущей
Ay,
él
se
siente
tan
solo
Ах,
он
так
одинок
Ay,
él
se
siente
tan
triste
Ах,
он
так
грустит
Ay,
la
belleza
que
existe
Ах,
та
красота,
что
вокруг
La
belleza
que
no
es
solo
suya
Красота,
что
не
принадлежит
ему
Y
que
sueña
quizás
quien
lo
arrulla
И,
быть
может,
мечта
убаюкивает
его
Si
ella
supiera
que
cuando
ella
pasa
Если
б
она
знала,
что,
когда
проходит
Él
muy
sonriente
se
llena
de
gracia
Он
улыбается,
весь
в
её
обаянии
Con
su
balanceo
camino
del
mar
С
её
плавной
походкой
к
океану
идущей
Camino
del
mar
К
океану
идущей
Camino
del
mar
К
океану
идущей
Camino
del
mar
К
океану
идущей
Camino
del
mar
К
океану
идущей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.