Текст и перевод песни Oscar Javier Rosero - El Martir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
ni
a
la
puerta
me
puedo
hacercar
I
can't
even
go
near
the
door
Porque
tu
piensas
que
me
voy
a
escapar
Because
you
think
I'm
going
to
run
away
A
la
ventana
prohibido
asomar
se
te
a
metido
a
alguien
miro
pasar.
It's
forbidden
to
look
out
the
window,
you've
convinced
yourself
that
I'm
looking
at
someone
passing
by.
Deja
esos
selos
que
aquí
me
tienen
Stop
with
those
stamps
that
keep
me
here
Ya
todo
el
día
en
la
casa
me
e
vuelto
es
experto
en
cocinar
I've
become
an
expert
at
cooking,
spending
all
day
in
the
house
Deja
esos
selos
que
no
convienen
si
por
ti
fuera
me
pondrías
delantal
Stop
with
those
stamps,
they're
not
good
for
us.
If
it
were
up
to
you,
you'd
put
an
apron
on
me
Ni
mi
celular
lo
puedo
contestar,
I
can't
even
answer
my
cell
phone,
Porque
quieres
escuchar
la
voz
que
me
va
a
hablar
Because
you
want
to
hear
the
voice
that's
going
to
talk
to
me
Si
es
un
hombre
tu
cres
que
me
invita
a
beber
If
it's
a
man,
you
think
he's
inviting
me
to
drink
Y
si
es
una
mujer
aseguras
que
te
soy
infiel.
DEJA
ESOS
SELOS
And
if
it's
a
woman,
you're
sure
I'm
being
unfaithful.
STOP
WITH
THOSE
STAMPS
Y
si
a
la
calle
quiero
irme
a
pasear
pues
un
permiso
debo
solicitar
And
if
I
want
to
go
out
for
a
walk,
I
have
to
ask
for
a
permit
Con
firma
y
sello
más
autorización,
si
me
demoro
llamado
de
atención
Signed,
sealed,
and
authorized,
if
I'm
late,
I
get
a
call
Deja
esos
selos
que
aquí
me
tienen
Stop
with
those
stamps
that
keep
me
here
Ya
mis
amigos
se
an
marchado
My
friends
have
already
left,
Cansados
de
tu
extraña
enfermedad
Tired
of
your
strange
illness
Deja
esos
selos
que
no
convienen
que
un
día
de
estos
me
puedo
revelar
Stop
with
those
stamps,
they're
not
good
for
us.
One
of
these
days
I
might
rebel
Y
si
huelo
un
poco
bien
¿con
quien
me
voy
a
ver?.
And
if
I
smell
a
little
good,
who
am
I
going
to
see?
Si
me
arreglo
de
más
es
que
me
voy
a
portar
mal!!
If
I
dress
up
too
much,
it
means
I'm
going
to
misbehave!!
No
e
vuelto
a
sonreír
e
dejado
de
existir
I
haven't
smiled
in
a
while,
I've
stopped
existing
Y
si
sigue
siendo
así
And
if
it
keeps
going
like
this,
¡¡como
un
MARTIR
voy
a
morir!!
DEJA
ESOS
SELOSSS
I'm
going
to
die
like
a
MARTYR!!
STOP
WITH
THOSE
STAMPSSS
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Javier Rosero Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.