Текст и перевод песни Oscar Javier Rosero - Regresaste Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regresaste Tarde
Ты вернулась поздно
Hoy
que
regresas,
implorando,
suplicandome
perdón
como
es
la
vida.
Сегодня
ты
вернулась,
умоляя,
прося
у
меня
прощения.
Такова
жизнь.
Las
vueltas
que
da
el
amor,
si
lo
recuerdas
fuiste
quien
me
abandono.
Вот
такие
повороты
делает
любовь.
Если
ты
помнишь,
это
ты
меня
бросила.
No
te
perdono
porque
quien,
perdona
es
Dios.
Я
не
прощаю
тебя,
потому
что
прощать
– это
дело
Бога.
Tu
que
desias,
repetías
que
lo
nuestro
se
acabó
Ты
твердила,
повторяла,
что
между
нами
все
кончено.
Yo
te
imploraba,
suplicaba.
А
я
умолял,
просил
тебя:
Pero
el
destino
los
papeles
hoy
cambio,
aunque
es
muy
grande
no
cabes.
Но
судьба
сегодня
поменяла
нас
ролями,
и
хотя
ты
очень
важна,
тебе
больше
нет
места
AQUI
EN
MI
CORAZÓN...
ЗДЕСЬ,
В
МОЕМ
СЕРДЦЕ...
Porque
a
un
amorr
no
hay
que
mentirr,
Потому
что
любви
нельзя
лгать,
PIENSALOO...
ПОДУМАЙ
ОБ
ЭТОМ...
Es
un
dolorr
que
duele
aquí,
Эта
боль
ранит
меня
здесь,
EN
MI
CORAZÓN...
В
МОЕМ
СЕРДЦЕ...
Hiba
a
morirr...
hiba
a
morirr.
Я
чуть
не
умер...
чуть
не
умер
POR
TU
ERROR.
ИЗ-ЗА
ТВОЕЙ
ОШИБКИ.
Asta
quee,
un
nuevo
amor.
Me
abrió
las
puertas.(BIS)
Пока
новая
любовь
не
открыла
мне
свои
двери.
(2
РАЗА)
Perdona
si
te
hago
llorar,
perdona
si
te
hago
sufrir.
Прости,
если
заставляю
тебя
плакать,
прости,
если
заставляю
тебя
страдать.
Pero
no
es
mi
culpa
que
hoy
sin
ti,
pueda
vivir.
Но
не
моя
вина,
что
сегодня
я
могу
жить
без
тебя.
Pues
si
fue
el
tiempo
el
encargado
de
encontrar.
Ведь
именно
время
помогло
мне
найти
Hoy
en
mis
brazos
tengo
alguien.
Un
amor
de
verdad.
Сегодня
в
моих
объятиях
кто-то
есть.
Настоящая
любовь.
Tu
que
desias,
repetias,
que
lo
nuestro
se
acabó
Ты
твердила,
повторяла,
что
между
нами
все
кончено.
Yo
te
imploraba,
suplicaba,
А
я
умолял,
просил
тебя,
POR
FAVOR...
ПОЖАЛУЙСТА...
Pero
el
destino
los
papeles
hoy
cambio,
aunque
es
muy
grande
no
cábe.
Но
судьба
сегодня
поменяла
нас
ролями,
и
хотя
ты
очень
важна,
тебе
больше
нет
места
Aquí
en
mi
corazón.
Здесь,
в
моем
сердце.
Porque
a
un
amorr,
no
hay
que
mentir,
PIENSALOO.
Потому
что
любви
нельзя
лгать,
ПОДУМАЙ
ОБ
ЭТОМ.
Es
un
dolor
que
duele
aquí.
EN
MI
CORAZÓN...
Эта
боль
ранит
меня
здесь.
В
МОЕМ
СЕРДЦЕ...
Hiba
a
morir,
hiba
a
morir...
POR
TU
ERROR...
Я
чуть
не
умер,
чуть
не
умер...
ИЗ-ЗА
ТВОЕЙ
ОШИБКИ...
Asta
que
un
nuevo
amor,
me
abrió
las
puertas.(BIS)
Пока
новая
любовь
не
открыла
мне
свои
двери.
(2
РАЗА)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Javier Rosero Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.