Текст и перевод песни Oscar Larroca feat. Orquesta de Alfredo De Angelis - Prohibido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
aunque
tu
boca
me
enloquece
Я
знаю,
что
хотя
твои
губы
сводят
меня
с
ума,
Besarla
está
prohibido
sin
perdón.
Целовать
их
без
прощения
запрещено.
Y
sé
que
aunque
también
tú
me
deseas,
И
знаю,
что
хотя
ты
тоже
меня
желаешь,
Hay
alguien
interpuesto
entre
los
dos.
Между
нами
стоит
кто-то
еще.
Quién
pudo
presentir
que
el
verdadero
amor
Кто
мог
предвидеть,
что
настоящая
любовь
Nos
golpearía
de
este
modo
el
corazón;
Так
поразит
наши
сердца;
Ya
tarde,
cuando
estamos
sin
remedio,
Уже
поздно,
когда
мы
без
исправления,
Prisionero
de
la
equivocación!
Пленники
собственной
ошибки!
El
deseo
nos
junta
Желание
нас
соединяет,
Y
el
honor
nos
separa...
А
честь
разлучает...
Y
aunque
amar
no
es
disculpa,
И
хотя
любовь
не
оправдание,
Que
salve
de
culpa,
el
amor...
Пусть
любовь
спасет
от
вины...
Tu
destino
es
quererme,
Твоя
судьба
— любить
меня,
Mi
destino
es
quererte.
Моя
судьба
— любить
тебя.
Y
el
destino
es
más
fuerte
И
судьба
сильнее,
Que
el
prejuicio,
el
deber
y
el
honor...
Чем
предрассудки,
долг
и
честь...
De
otro
brazo
andarás
por
la
vida,
Под
руку
с
другим
ты
пройдешь
по
жизни,
Pero
tu
alma
estará
donde
estoy...
Но
твоя
душа
будет
там,
где
я...
Por
prohibido
que
sea
Пусть
будет
запретно
Que
en
mis
brazos
te
tenga!
Держать
тебя
в
своих
объятиях!
En
el
mundo
no
hay
fuerza
que
pueda
prohibir
В
мире
нет
силы,
которая
могла
бы
запретить
Que
te
quieras
Тебе
любить
меня
Y
me
mate
este
amor.
И
убивать
меня
этой
любовью.
Tu
destino
es
quererme,
Твоя
судьба
— любить
меня,
Mi
destino
es
quererte.
Моя
судьба
— любить
тебя.
Y
el
destino
es
más
fuerte
И
судьба
сильнее,
Que
el
prejuicio,
el
deber
y
el
honor...
Чем
предрассудки,
долг
и
честь...
De
otro
brazo
andarás
por
la
vida,
Под
руку
с
другим
ты
пройдешь
по
жизни,
Pero
tu
alma
estará
donde
estoy...
Но
твоя
душа
будет
там,
где
я...
Por
prohibido
que
sea
Пусть
будет
запретно
Que
en
mis
brazos
te
tenga!
Держать
тебя
в
своих
объятиях!
En
el
mundo
no
hay
fuerza
que
pueda
prohibir
В
мире
нет
силы,
которая
могла
бы
запретить
Que
te
quieras
Тебе
любить
меня
Y
me
mate
este
amor.
И
убивать
меня
этой
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Bahr, Manuel Sucher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.