Текст и перевод песни Oscar Larroca - Triste destino
Triste destino
Грустный удел
Vuelvo
vencido
de
la
trágica
Siberia
Я
возвращаюсь
побежденным
из
трагической
Сибири
El
alma
herida
y
el
corazón
helado
С
раненой
душой
и
ледяным
сердцем
Yugo
de
látigo
por
ley
Ярко
выраженное
правило
закона
- кнут
Hambre
y
dolor
código
cruel
Голод
и
боль
- жестокий
свод
законов
Mi
mustia
carne
han
lacerado.
Мою
увядшую
плоть
разорвали.
Voy
por
las
calles
de
Moscú
triste
y
errante
По
улицам
Москвы
брожу
я,
печальный
и
одинокий
No
puedo
ver
porque
la
nieve
me
ha
cegado
Я
не
могу
видеть,
потому
что
снег
ослепил
меня
Del
dulce
hogar
queda
una
cruz
От
моего
сладкого
дома
остался
только
крест
Lloran
mis
ojos
ya
sin
luz
Мои
глаза
плачут,
лишенные
света
Ante
el
destino
despiadado.
Перед
лицом
безжалостной
судьбы.
Vodka
beberé,
vodka
hasta
matar
Выпью
водки,
выпью
до
смерти
El
frio
cruel
y
maldito
Холодный,
жестокий
и
проклятый,
Que
me
aturde
como
un
grito
Который
одурманивает
меня,
как
крик
De
negro
espectro
abismal.
Черного,
бездонного
призрака.
Vodka
sirvanmé,
vodka
por
favor
Подайте
мне
водки,
пожалуйста
Que
rondan
lobos
hambrientos
Потому
что
вокруг
бродят
голодные
волки
Sus
aullidos
hoy
los
siento,
Их
вой
я
слышу
сегодня
En
mi
helado
corazón.
В
своем
покрытом
льдом
сердце.
Vieja
taberna
tu
refugio
placentero
Старая
таверна,
твое
приятное
убежище
Buscando
vuelve
mi
pobre
alma
atormentada
В
поисках
возвращается
моя
бедная,
измученная
душа
Y
en
tus
rumores
ya
no
están,
Но
в
твоих
разговорах
их
больше
нет,
La
inconfundible
voz
de
Ivan
Неповторимого
голоса
Ивана
Y
otros
queridos
camaradas.
И
других
дорогих
товарищей.
Triste
responso
oigo
que
tocan
balalaikas
Печальный
реквием,
играют
балалайки
Por
los
despojos
de
mi
vida
trashumante,
По
разрушенным
остаткам
моей
кочевой
жизни,
En
esta
noche
ya
sin
fin
В
эту
ночь,
которая,
кажется,
не
закончится,
Será
macabro
mi
festín,
Мой
пир
будет
жутким,
Taberna
gris
del
caminante.
Серая
таверна
странника.
Vodka
beberé,
vodka
hasta
matar
Выпью
водки,
выпью
до
смерти
El
frío
atros
y
maldito
Жестокий
и
проклятый
холод,
Que
me
aturde
como
un
grito
Который
одурманивает
меня,
как
крик
De
negro
espectro
abismal.
Черного,
бездонного
призрака.
Vodka
sirvanmé,
vodka
por
favor
Подайте
мне
водки,
пожалуйста
Que
cuando
al
fin
quede
inerte,
Когда
я
наконец
стану
безжизненным
Con
la
troika
de
la
muerte
С
тройкой
смерти
Viajaré
al
reino
de
Diós.
Я
отправлюсь
в
царство
Божие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Magaldi, A. Magaldi, Antonio Esteban Tello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.