Текст и перевод песни Oscar Lee - Get Paid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
know
who
I
am,
but
I
like
it
that
way
(uh
huh)
Ты
не
знаешь,
кто
я,
но
мне
это
нравится
(ага)
'Cause
you
gon'
know
who
I
am,
when
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Потому
что
ты
узнаешь,
кто
я,
когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
When
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
When
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
When
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
When
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
You
tryna
sleep
on
couches
and
floors
(nobody,
nobody)
Ты
пытаешься
спать
на
диванах
и
полах
(никто,
никто)
Who
wanna
work
and
work
and
then
work
more?
(Nobody,
nobody)
Кто
хочет
работать,
работать,
а
потом
работать
еще
больше?
(Никто,
никто)
You
wanna
live
your
job
and
live
great
Ты
хочешь
жить
своей
работой
и
жить
отлично
168,
that's
Monday
to
Sunday
168,
это
с
понедельника
по
воскресенье
Gotta
ground
for
mines,
get
drugs
before
it's
too
late
Должен
заработать
на
своё,
получить
бабки,
пока
не
стало
слишком
поздно
Pay
dues
and
determine
the
due
date
Платить
взносы
и
определить
дату
платежа
If
you
want
the
respect
then
you
gotta
show
up
(got
show
up,
gotta
show
up)
Если
ты
хочешь
уважения,
то
должен
появиться
(должен
появиться,
должен
появиться)
And
make
every
move
count
if
you
wanna
count
up
(just
live
and
let
'em
know,
live
and
let
'em
know)
И
каждый
твой
шаг
должен
иметь
значение,
если
хочешь
считать
деньги
(просто
живи
и
дай
им
знать,
живи
и
дай
им
знать)
Half
the
battle
is
the
fight
with
the
self
(fighting
your
self,
self,
self)
Половина
битвы
- это
борьба
с
самим
собой
(борьба
с
собой,
собой,
собой)
Step
outta
your
own
way
and
acquire
the
wealth
Уйди
с
собственного
пути
и
обрети
богатство
You
don't
know
who
I
am,
but
I
like
it
that
way
(uh
huh)
Ты
не
знаешь,
кто
я,
но
мне
это
нравится
(ага)
'Cause
you
gon'
know
who
I
am,
when
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Потому
что
ты
узнаешь,
кто
я,
когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
When
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
When
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
When
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
When
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
I
was
rappin'
quarters
nickels
and
dimes
Я
читал
рэп
за
копейки,
пятаки
и
гривны
Long
before
I
decided
to
rap
rhymes
Задолго
до
того,
как
решил
читать
рифмы
You
can
safely
say
the
safe
has
been
my
prime
objective
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
сейф
был
моей
главной
целью
Get
a
check
that
is
some
will
miles
Получить
чек,
который
будет
стоить
несколько
миль
Once
you
make
it,
exit
get
safe
of
the
fine
Как
только
ты
добьешься
успеха,
выйди
и
избежи
штрафа
Collectin'
interest,
make
'em
copy
you
like
Pinterest
Собирай
проценты,
заставляй
их
копировать
тебя,
как
в
Pinterest
But
I've
been
this
focused
like
reset
lenses
Но
я
был
так
сосредоточен,
как
сброшенные
линзы
Glasses
on
account
about
a
money
countin'
seems
appealin'
Очки
на
счету,
потому
что
подсчет
денег
кажется
привлекательным
Fresh
dollars
they
keep
sticking
men
I
ain't
kidding
Свежие
доллары,
они
продолжают
липнуть,
мужик,
я
не
шучу
It
ain't
funny
being
broke
as
a
joke
Не
смешно
быть
нищим,
как
шутка
I
guess
laughing
to
the
bank
is
more
than
a
quote
Думаю,
смеяться
по
дороге
в
банк
- это
больше,
чем
цитата
Plug
mentality,
I
give
y'all
the
dope
Менталитет
барыги,
я
даю
вам
наркотик
You
give
me
the
payment,
that's
all
that
she
wrote
Ты
даешь
мне
оплату,
вот
и
всё,
что
она
написала
Paper
on
the
books
like
the
library
is
crowded
Бумаги
в
книгах,
как
будто
библиотека
переполнена
Read
in
sentence
and
you
know
I'm
bout
it
Прочти
предложение,
и
ты
поймешь,
что
я
говорю
серьезно
Can't
wait
for
these
statements,
after
the
placements
Не
могу
дождаться
этих
отчетов
после
размещения
By
then
you
wanna
have
a
conversation,
and
I
be
waitin'
К
тому
времени
ты
захочешь
поговорить,
а
я
буду
ждать
You
don't
know
who
I
am,
but
I
like
it
that
way
(uh
huh)
Ты
не
знаешь,
кто
я,
но
мне
это
нравится
(ага)
'Cause
you
gon'
know
who
I
am,
when
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Потому
что
ты
узнаешь,
кто
я,
когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
When
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
When
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
When
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
When
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
You
don't
know
who
I
am,
but
I
like
it
that
way
(uh
huh)
Ты
не
знаешь,
кто
я,
но
мне
это
нравится
(ага)
'Cause
you
gon'
know
who
I
am,
when
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Потому
что
ты
узнаешь,
кто
я,
когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
When
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
When
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
When
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
When
I
cash
that
check
and
get
paid
(get
what?)
Когда
я
обналичу
этот
чек
и
получу
деньги
(получу
что?)
Get
paid,
get
paid,
get
paid,
get
paid
(get
what?)
Получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги
(получить
что?)
Get
paid,
get
paid,
get
paid,
get
paid
(get
what?)
Получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги
(получить
что?)
Get
paid,
get
paid,
get
paid,
get
paid,
get
paid!
Получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги!
Get
paid,
get
paid,
get
paid
(get
what?)
Получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги
(получить
что?)
Get
paid,
get
paid,
get
paid,
get
paid,
get
paid!
Получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги!
Get
paid,
get
paid,
get
paid
(get
what?)
Получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги
(получить
что?)
Get
paid,
get
paid,
get
paid,
get
paid,
get
paid!
Получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги!
Get
paid,
get
paid,
get
paid
(get
what?)
Получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги
(получить
что?)
Get
paid,
get
paid,
get
paid,
get
paid,
get
paid!
Получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги,
получить
деньги!
Get
paid,
get
paid,
get
Получить
деньги,
получить
деньги,
получить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.