Oscar Lee - Ocaso-Trastorno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oscar Lee - Ocaso-Trastorno




Ocaso-Trastorno
Sunset-Disorder
Odio los Déjà Vu porque odio la rutina
I hate deja-vu, because I hate routine
Mi cuerpo habla pero mi mente patina
My body speaks, but my mind loses its grip
Sufro de una puta agonía repentina
I suffer sudden agonizing pain
Y aun así llevar a mi lengua asesina
And still I carry my murderous tongue
Por la noche me visitan demonios
At night, demons visit me
Me inyectan al cuello una dosis de insomnio
They inject a dose of insomnia into my neck
No conozco el nombre que recibe este trastorno
I don't know the name for this disorder
Mi cuerpo astral murió sobredosis cloroformo
My astral body died of a chloroform overdose
En mis manos el sabor de la
In my hands, the taste of
Nostalgia, putrefacto porque ya no siento nada
Nostalgia, rotten because I feel nothing
Veo mi mirada, se ve transformada por realidades aún no materializadas
I see my gaze, transformed by realities not yet materialized
Me arde el craneo quiero arrancar
My skull burns, I want to tear out
Cabello, desnudarme y probar de mi propio cuerpo
My hair, strip myself, and taste my own body
Ser devorado por una parvada de cuervos,
To be devoured by a flock of ravens
Vomitar agua con lombrices y ser sincero
To vomit water with worms and be sincere
Tú, mujer, no estoy el el buffet,
You, woman, I am not in a buffet.
No me interesa hablar ni mucho menos coger
I'm not interested in talking, let alone fucking
Para nada vale la pena, ¿comprendes?
Nothing is worth it to me, do you understand?
Ni el rap ni mis ganas de joderles
Neither rap nor my desire to fuck them up
Lo hago con el motivo de una incógnita,
I do it for the reason of an enigma,
Subconsciente de mi persona más recóndita
Subconscious of my most hidden self
Ideas ciclónicas, escritor de crónicas,
Cyclonic thoughts, writer of chronicles
Animas sinfónicas, fantasmas que tocan armónicas
Symphonic souls, ghosts playing harmonica
Hey, te espero, te vas y no regresas,
Hey, I wait for you, you leave and don't come back
Fumo y me auto deprimo con mis letras
I smoke and depress myself with my lyrics
Hey, te espero, te vas y no regresas,
Hey, I wait for you, you leave and don't come back
Fumo mientras me desangro en mi libreta
I smoke while I bleed in my notebook
No hay libertad, nací sin ella, quería ser una onomatopeya,
There is no freedom, I was born without it, I wanted to be an onomatopoeia
Mi vida el humano no me atropella, llevamos la vida de una geisha
My life is not run over by a human, we live the life of a geisha
Decente pero al fin de cuentas puta
Decent but ultimately a whore
Quien tenga sus argumentos que hable y discuta
Whoever has their arguments, let them speak and argue
A me gana el orgullo ante la
Pride overcomes me in front of
Culpa pero disculpa, si te dañé disculpa
But I apologize for the guilt, if I hurt you
Cargamos veneno en nuestros hombros,
We carry venom on our shoulders
El mar de la incertidumbre es hondo, es un ciclo que no ha de acabar
The sea of uncertainty is deep, a cycle that will never end
Bien aventurados quienes casen libertad
Blessed are those who marry freedom
Cuando los pulmones se inflan de miedo y
When the lungs are filled with fear and
El estomago es guardián de mil dialectos
The stomach is the guardian of a thousand dialects
Ante mi soledad no ofrezco un concierto
Faced with my loneliness, I offer no concert
¿Qué otra cosa queda más que estar contento?
What else is left but to be happy?
FIN
END





Авторы: Oscar Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.