Текст и перевод песни Oscar Legendario - Viva mi barrio latino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva mi barrio latino
Да здравствует мой латинский квартал
Y
bien,
me
gano
la
vida
haciendo
negocios
Ну
что
ж,
милая,
я
зарабатываю
на
жизнь,
занимаясь
бизнесом,
Así
que
pues
fresco,
tranquilo
Так
что,
спокойно,
расслабься.
Ustedes
pueden
aceptar
mi
negocio
Вы
можете
принять
мое
предложение,
O
aceptar
las
consecuencias...
Или
принять
последствия...
Plata
o
plomo
Серебро
или
свинец.
¡Viva
mi
barrio
latino!
Да
здравствует
мой
латинский
квартал!
Coca
pura,
El
padrino
Чистый
кокаин,
Крестный
отец.
Tenemos
lleno
el
bolsillo
У
нас
карманы
полны,
Somos
desmadrosos
desde
morrillos
Мы
сорванцы
с
пеленок.
¡Viva
mi
barrio
latino!
Да
здравствует
мой
латинский
квартал!
Revólveres
de
platino
Платиновые
револьверы.
Dale,
no
pierdas
el
tino
Давай,
не
промахнись,
Porque
si
lo
haces
pierdes
el
camino
Потому
что
если
промахнешься,
потеряешь
путь.
A
la
doña
de
la
esquina
le
compro
un
durito
У
дамы
на
углу
я
покупаю
косячок,
Se
avientan
un
fucho
los
morrillos
Пацаны
затягиваются
сигареткой,
Aquí
nadie
se
agüita
Здесь
никто
не
унывает,
Tenemos
el
fyha,
la
dinamita
У
нас
есть
фейерверки,
динамит.
Que
se
escuche
en
todo
el
mundo
que
ha
llegado
la
hora
de
los
prietos
Пусть
весь
мир
услышит,
что
настал
час
смуглых,
Sepan
que
venimos
bien
puestos
Знайте,
что
мы
пришли
во
всеоружии.
Pura
morena
guapa,
piel
escarlata
Одни
красивые
смуглянки,
алая
кожа,
Saca
la
bacha,
la
guama
Доставай
травку,
марихуану.
Media,
ballena
o
huevito
Половинка,
целая
или
щепотка,
No
importa
que
sea
regula'
el
porrito
Неважно,
что
косячок
так
себе,
Los
pandilleros
se
avientan
el
rito
y
el
guiso
Бандиты
проводят
ритуал
и
готовят
стряпню,
Septiembre
15,
pegamos
el
grito
15
сентября,
мы
кричим.
Sonando
macizo
en
el
gabacho
Звучит
мощно
в
штатах,
Todos
mis
tíos
son
bien
borrachos
Все
мои
дядья
- знатные
пьяницы.
Prende
la
lumbre,
échale
carne
Разжигай
огонь,
бросай
мясо,
Discada
para
pasarnos
las
tarde
Дискада,
чтобы
скоротать
вечер.
Tírala
si
viene
la
tira
Выбрасывай,
если
увидишь
копов,
De
todos
modos
toda
mi
banda
la
tiña
В
любом
случае,
вся
моя
банда
в
деле.
Porque
así
es
mi
raza
latina
Потому
что
такова
моя
латинская
раса,
Dime
quién
chingaos
nos
vigila
Скажи,
кто,
черт
возьми,
нас
контролирует?
Fuego
en
la
sangre;
a
toda
madre
o
desmadre
Огонь
в
крови;
все
отлично
или
полный
разгром,
Que
esto
no
pare
Пусть
это
не
кончается.
Ingenio
pa'
hacer
billete,
astucia
de
delincuente
Смекалка,
чтобы
делать
деньги,
хитрость
преступника,
Vamos
al
rancho,
calamos
el
cohete
Поехали
на
ранчо,
запустим
ракету.
Con
huachicol
С
паленым
бензином.
Yo
no
quiero
whisk(e)y,
quiero
mezcal
y
sabor
Я
не
хочу
виски,
я
хочу
мескаль
и
вкус,
Tequila
pa'
calentar
corazón
Текилу,
чтобы
согреть
сердце,
Tortilla
de
harina,
úntale
frijol
Мучную
лепешку,
намажь
фасолью.
Hijo
del
maíz,
viva
mi
país
Сын
кукурузы,
да
здравствует
моя
страна,
De
los
surcos
de
la
milpa
viene
mi
raíz
Из
борозд
кукурузного
поля
идут
мои
корни.
Chupando
Faros
o
caña
Потягивая
пиво
или
тростниковый
ром,
Madre
Luna
y
Padre
Sol
me
acompañan
Мать
Луна
и
Отец
Солнце
сопровождают
меня.
¡Viva
mi
barrio
latino!
Да
здравствует
мой
латинский
квартал!
Coca
pura,
El
padrino
Чистый
кокаин,
Крестный
отец.
Tenemos
lleno
el
bolsillo
У
нас
карманы
полны,
Somos
desmadrosos
desde
morrillos
Мы
сорванцы
с
пеленок.
¡Viva
mi
barrio
latino!
Да
здравствует
мой
латинский
квартал!
Revólveres
de
platino
Платиновые
револьверы.
Dale,
no
pierdas
el
tino
Давай,
не
промахнись,
Porque
si
lo
haces
pierdes
el
camino
Потому
что
если
промахнешься,
потеряешь
путь.
De
Sinaloa
a
Tampico
y
Baja
Sur
a
Yucatán
От
Синалоа
до
Тампико
и
от
Южной
Нижней
Калифорнии
до
Юкатана,
De
Monterrey
a
Guadalajara
y
la
capital
От
Монтеррея
до
Гвадалахары
и
столицы,
Que
se
vayan
a
la
verga
si
nos
quieren
deportar
Пусть
идут
к
черту,
если
хотят
нас
депортировать,
El
mundo
vamos
a
dominar
Мы
будем
править
миром.
Verde,
blanco
y
rojo
Зеленый,
белый
и
красный,
Nadie
nos
pica
los
ojos
Никто
нам
не
пустит
пыль
в
глаза.
Somos
cabrones,
hombres
de
guerra
Мы
крутые,
воины,
Mujeres
fuertes
y
sensuales
dando
pelea,
vean
Сильные
и
чувственные
женщины
сражаются,
смотрите.
Hipólito,
Zapata,
Pancho
Villa
y
Mireles
Иполито,
Сапата,
Панчо
Вилья
и
Мирелес,
Cañonazos
destrozándote
los
decibeles
Выстрелы
из
пушек
разрушают
ваши
децибелы,
Guitarras,
trompetas
y
castañuelas
Гитары,
трубы
и
кастаньеты,
"Los
olvidados";
Luis
Buñuel
en
mi
libreta
"Забытые";
Луис
Бунюэль
в
моем
блокноте.
En
avioneta
se
pasa
la
merca
На
самолете
перевозят
товар,
Si
se
atora
a
su
contacto
le
marcan
Если
застрянут,
звонят
своему
контакту.
La
mata
siempre
se
pasa
Трава
всегда
проходит,
Tienen
controlada
toda
la
plaza
Они
контролируют
всю
площадь.
Desde
el
mero
San
Luisito,
orgullo
del
norte
Из
самого
Сан-Луис-Потоси,
гордость
севера,
Cumbias
vallenatas
en
el
porche
Вальенатные
кумбии
на
крыльце,
Bailándola
en
el
Internacional
por
la
noche
Танцуем
в
"Интернасьонале"
ночью,
Todos
alocados
por
la
Roche
Все
без
ума
от
"Рош".
Fuerza
Civil
se
divisa
Гражданская
сила
видна,
Perfil
bajo
pa'
perderla
de
vista
Скрыться,
чтобы
нас
не
заметили.
Nos
vamos
pal
otro
lado
sin
visa
Мы
уходим
в
другую
сторону
без
визы,
Yo
de
sus
leyes
me
muero
de
risa
Я
умираю
со
смеху
от
ваших
законов.
¡Viva
mi
barrio
latino!
Да
здравствует
мой
латинский
квартал!
Coca
pura,
El
padrino
Чистый
кокаин,
Крестный
отец.
Tenemos
lleno
el
bolsillo
У
нас
карманы
полны,
Somos
desmadrosos
desde
morrillos
Мы
сорванцы
с
пеленок.
¡Viva
mi
barrio
latino!
Да
здравствует
мой
латинский
квартал!
Revólveres
de
platino
Платиновые
револьверы.
Dale,
no
pierdas
el
tino
Давай,
не
промахнись,
Porque
si
lo
haces
pierdes
el
camino
Потому
что
если
промахнешься,
потеряешь
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.