Oscar Legendario - Volver a Nacer (Remake) - перевод текста песни на немецкий

Volver a Nacer (Remake) - Oscar Legendarioперевод на немецкий




Volver a Nacer (Remake)
Wiedergeboren werden (Remake)
Sin saber qué hacer o a dónde llegar
Ohne zu wissen, was ich tun oder wohin ich gehen soll
Te pido de rodillas que me perdones, mamá
Ich bitte dich auf Knien, mir zu verzeihen, Mama
Que en un principio nada de esto fue mi intención
Dass das alles anfangs nicht meine Absicht war
Y si lo fue, pues bueno; lo siento, pero aquí estoy
Und wenn doch, nun gut; es tut mir leid, aber hier bin ich
A veces me siento muy, muy solo
Manchmal fühle ich mich sehr, sehr allein
Como aquel que sufre algún horrible trastorno
Wie jemand, der an einer schrecklichen Störung leidet
Es una lucha interna lo que anhelo poder resolver
Es ist ein innerer Kampf, den ich zu lösen ersehne
Quitándome la vida námas pa' jamás volver
Mir das Leben nehmend, nur um niemals zurückzukehren
Aún así temo a volver a nacer
Trotzdem fürchte ich mich davor, wiedergeboren zu werden
A volver a la rutina de ganar o a perder
Zurückzukehren zur Routine des Gewinnens oder Verlierens
Extraño tanto a papá y esos tiempos atrás
Ich vermisse Papa so sehr und jene Zeiten von damals
Donde la vida me prometía felicidad
Wo das Leben mir Glück versprach
Tengo un fuego quemándome desde adentro hacía fuera
Ein Feuer brennt in mir von innen nach außen
La infancia se fue y ya no hay nada que la devuelva
Die Kindheit ist fort und nichts kann sie zurückbringen
Hoy solo contemplo lo que queda en mis libretas
Heute betrachte ich nur, was in meinen Notizbüchern übrig ist
Para ver si algo de ello despega
Um zu sehen, ob etwas davon abhebt
Mis amigos no me escuchan si quiero hablarles
Meine Freunde hören mir nicht zu, wenn ich mit ihnen reden will
Fumo marihuana pa' sentir que me recorre un frío calambre
Ich rauche Marihuana, um zu fühlen, wie mich ein kalter Krampf durchläuft
La droga me está quitando el hambre
Die Droge nimmt mir den Hunger
Y sabes que hablo con el corazón siempre
Und du weißt, dass ich immer mit dem Herzen spreche
En ocasiones soy bueno y no con qué objetivo
Manchmal bin ich gut und weiß nicht, zu welchem Zweck
Si mi espíritu afligido ya se encuentra podrido
Wenn mein gequälter Geist schon verrottet ist
Busco la soledad, allá donde nadie pueda verme
Ich suche die Einsamkeit, dort, wo mich niemand sehen kann
Con la intención de retorcerme
Mit der Absicht, mich zu winden
Y que se muera la gente que miente
Und mögen die Leute sterben, die lügen
Pocos conservan dentro de un alma decente
Wenige bewahren in sich eine anständige Seele
¡Coño! cuando estoy perdiendo la cordura
Verdammt! Wenn ich den Verstand verliere
Es cuando de verdad me libero las ataduras
Dann löse ich wirklich meine Fesseln
Unos tan ganchados con la dura y yo con la duda
Einige sind so süchtig nach dem Harten und ich nach dem Zweifel
De qué procederá a estas alturas
Was jetzt wohl geschehen wird
Gastando mi poco dinero en alcohol
Mein weniges Geld für Alkohol ausgebend
Cuando llego al desmayo es mi descanso, bro
Wenn ich ohnmächtig werde, ist das meine Pause, Bro
Y yo no quiero volver a nacer aquí
Und ich will hier nicht wiedergeboren werden
No quiero volver a tener principio o fin
Ich will nicht wieder Anfang oder Ende haben
Fluctuaciones entre sobrevivir o morir
Schwankungen zwischen Überleben oder Sterben
This is how it is life in the streets
This is how it is life in the streets
Y yo no quiero volver a nacer aquí
Und ich will hier nicht wiedergeboren werden
No quiero volver a tener principio o fin
Ich will nicht wieder Anfang oder Ende haben
Fluctuaciones entre sobrevivir o morir
Schwankungen zwischen Überleben oder Sterben
This is how it is life in the streets
This is how it is life in the streets





Авторы: Oscar Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.