Текст и перевод песни Oscar Legendario - Adixión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
que
no
me
gusta
que
me
digan
"loco"
You
don't
like
to
call
me
"crazy."
(Es
como
un
mal
sueño)
(It's
like
living
in
a
bad
dream)
(Es
como
un
mal
sueño)
(It's
like
living
in
a
bad
dream)
¿Y
quién
no
lo
está?
¡¿Quién
no
lo
está?!
Who
isn't?
Who
isn't?!
(Es
como
un
mal
sueño)
(It's
like
living
in
a
bad
dream)
¿Es
la
locura...
Is
going
crazy...
Una
enfermedad?
An
illness?
Que
alguien
venga
a
intentar
curarme
Have
someone
come
and
try
to
cure
me
Pero
yo
creo
que
ya
es
demasiado
tarde
But
I
think
it's
already
too
late
En
mi
cabeza
vuelan
pensamientos
como
cuervos
My
brain
is
filled
with
thoughts
like
ravens
Devorando
a
mis
neuronas
como
a
los
conejos
Devouring
my
neurons
like
rabbits
Pierdo
el
suelo,
los
ojos
me
dan
vuelta
I'm
losing
my
ground,
my
vision
is
blurry
No
enfoco
nada,
vista
de
caleidoscopio,
dame
cuerda
I
can't
focus,
my
vision
is
like
a
kaleidoscope,
wind
me
up
Hay
alcohol
en
mi
sistema,
me
envenena,
tu
anestesia
There's
alcohol
in
my
system,
it's
poisoning
me,
your
anesthesia
Es
placebo
que
me
eleva
el
costo
de
la
cuenta
It's
a
placebo
that's
costing
me
a
lot
Y
me
estás
matando
poco
a
poco,
bebiendo
de
mi
ser
And
you're
killing
me,
little
by
little,
drinking
from
me
Fingiendo
que
eres
alguien
diferente
a
lo
que
fuiste
ayer
Pretending
to
be
someone
different
from
who
you
were
yesterday
O
a
lo
que
serás
mañana,
tú
no
cambias
Or
who
you'll
be
tomorrow,
you
don't
change
Siempre
haces
lo
que
te
entra
en
gana
You
always
do
whatever
you
want
Eres
un
ciclo
que
se
repite
y
se
repite
You're
a
cycle
that
repeats
itself
over
and
over
Se
repite,
se
repite
It
repeats,
it
repeats
Un
súcubo
que
se
arrepiente,
searrepiente
A
succubus
who
repents,
you
repent
Serrepiente,
serpiente
A
serpent,
a
snake
Mujer,
tú
me
quieres
cortar
las
alas
Woman,
you
want
to
clip
my
wings
Si
bien,
siempre
me
dices
que
me
amas
Even
though
you
always
tell
me
that
you
love
me
Infier-no
cuando
me
brindas
la
espalda
Hell
when
you
turn
your
back
on
me
Sintien-do
que
mi
bienestar
no
vale
nada
Feeling
like
my
well-being
isn't
worth
anything
¿Cuántas
veces
no
di
la
otra
mejilla
en
tu
nombre?
How
many
times
have
I
turned
the
other
cheek
in
your
name?
Lo
podría
jurar
sin
miedo
en
el
nombre
del
padre
I
can
swear
in
the
name
of
the
father
without
fear
Sacrosanto
siempre
fue
mi
trato
hacia
tu
carne
I
have
always
been
sacred
in
my
dealings
with
you
Y
tú
me
pagaste
bebiéndote
to′a
mi
sangre
And
you
have
repaid
me
by
drinking
all
my
blood
Escupiendo
acido
muriático
Spewing
muriatic
acid
La
maldad
siempre
tiene
un
final
trágico
Evil
always
has
a
tragic
end
Si
tú
eres
Luna
yo
soy
tu
lunático
If
you
are
the
Moon,
I
am
your
lunatic
Y
tus
lunares
laberinto
emblemático
And
your
moles
are
the
symbolic
labyrinth
Maquillando
mis
heridas
como
un
embalsamador
Covering
my
wounds
like
an
embalmer
Personaje
del
Necronomicón
A
character
from
the
Necronomicon
Nunca
he
pisado
un
centro
de
rehabilitación
I
have
never
set
foot
in
a
rehabilitation
center
Pero
tus
ojos,
tu
boca;
adixión
But
your
eyes,
your
mouth;
addiction
Adixión,
adixión
Addiction,
addiction
Adixión,
mi
adixión,
tú
eres
mi
adixión
Addiction,
my
addiction,
you
are
my
addiction
Adixión,
adixión
Addiction,
addiction
Adixión,
mi
adixión,
tú
eres
mi
adixión
Addiction,
my
addiction,
you
are
my
addiction
Pareciera
una
resistencia
de...
It
seems
like
a
resistance
to...
De
ver
esa
parte,
esa
parte
que
también
es
nuestra
To
see
that
part,
that
part
that
is
ours
too
Oscura,
oculta,
negra
Dark,
hidden,
black
Que
no
queremos
voltear
a
ver
That
we
don't
want
to
look
at
Que
nos
asusta
That
scares
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Lee
Альбом
Adixión
дата релиза
22-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.