Oscar Legendario - Adixión - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oscar Legendario - Adixión




Adixión
Addiction
Es que no me gusta que me digan "loco"
You don't like to call me "crazy."
(Es como un mal sueño)
(It's like living in a bad dream)
¿Estoy loco?
Am I crazy?
(Es como un mal sueño)
(It's like living in a bad dream)
¿Y quién no lo está? ¡¿Quién no lo está?!
Who isn't? Who isn't?!
(Es como un mal sueño)
(It's like living in a bad dream)
¿Es la locura...
Is going crazy...
Una enfermedad?
An illness?
Que alguien venga a intentar curarme
Have someone come and try to cure me
Pero yo creo que ya es demasiado tarde
But I think it's already too late
En mi cabeza vuelan pensamientos como cuervos
My brain is filled with thoughts like ravens
Devorando a mis neuronas como a los conejos
Devouring my neurons like rabbits
Pierdo el suelo, los ojos me dan vuelta
I'm losing my ground, my vision is blurry
No enfoco nada, vista de caleidoscopio, dame cuerda
I can't focus, my vision is like a kaleidoscope, wind me up
Hay alcohol en mi sistema, me envenena, tu anestesia
There's alcohol in my system, it's poisoning me, your anesthesia
Es placebo que me eleva el costo de la cuenta
It's a placebo that's costing me a lot
Y me estás matando poco a poco, bebiendo de mi ser
And you're killing me, little by little, drinking from me
Fingiendo que eres alguien diferente a lo que fuiste ayer
Pretending to be someone different from who you were yesterday
O a lo que serás mañana, no cambias
Or who you'll be tomorrow, you don't change
Siempre haces lo que te entra en gana
You always do whatever you want
Eres un ciclo que se repite y se repite
You're a cycle that repeats itself over and over
Se repite, se repite
It repeats, it repeats
Un súcubo que se arrepiente, searrepiente
A succubus who repents, you repent
Serrepiente, serpiente
A serpent, a snake
Mujer, me quieres cortar las alas
Woman, you want to clip my wings
Si bien, siempre me dices que me amas
Even though you always tell me that you love me
Infier-no cuando me brindas la espalda
Hell when you turn your back on me
Sintien-do que mi bienestar no vale nada
Feeling like my well-being isn't worth anything
¿Cuántas veces no di la otra mejilla en tu nombre?
How many times have I turned the other cheek in your name?
Lo podría jurar sin miedo en el nombre del padre
I can swear in the name of the father without fear
Sacrosanto siempre fue mi trato hacia tu carne
I have always been sacred in my dealings with you
Y me pagaste bebiéndote to′a mi sangre
And you have repaid me by drinking all my blood
Escupiendo acido muriático
Spewing muriatic acid
La maldad siempre tiene un final trágico
Evil always has a tragic end
Si eres Luna yo soy tu lunático
If you are the Moon, I am your lunatic
Y tus lunares laberinto emblemático
And your moles are the symbolic labyrinth
Maquillando mis heridas como un embalsamador
Covering my wounds like an embalmer
Personaje del Necronomicón
A character from the Necronomicon
Nunca he pisado un centro de rehabilitación
I have never set foot in a rehabilitation center
Pero tus ojos, tu boca; adixión
But your eyes, your mouth; addiction
Adixión, adixión
Addiction, addiction
Adixión, mi adixión, eres mi adixión
Addiction, my addiction, you are my addiction
Adixión, adixión
Addiction, addiction
Adixión, mi adixión, eres mi adixión
Addiction, my addiction, you are my addiction
Pareciera una resistencia de...
It seems like a resistance to...
De ver esa parte, esa parte que también es nuestra
To see that part, that part that is ours too
Oscura, oculta, negra
Dark, hidden, black
Que no queremos voltear a ver
That we don't want to look at
Que nos asusta
That scares us





Авторы: Oscar Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.