Текст и перевод песни Oscar Peterson Trio - Politics and Poker - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Politics and Poker - Live
Политика и покер - Концертная запись
It's
undeniable...
that
we
should
be
together...
Нельзя
отрицать...
что
мы
должны
быть
вместе...
It's
unbelievable
how
I
used
to
say
that
I'd
fall
never
Невероятно,
как
я
раньше
говорил,
что
никогда
не
влюблюсь
Then
let
me
show
you
now
that
I'm
for
real...
Позволь
мне
показать
тебе,
что
я
серьёзен...
If
all
things
in
time,
time
will
reveal...
Если
всему
свое
время,
время
все
покажет...
One...
you're
like
a
dream
come
true...
Раз...
ты
как
сбывшаяся
мечта...
Two...
just
wanna
be
with
you...
Два...
просто
хочу
быть
с
тобой...
Three...
boy,
it's
plain
to
see
that
you're
the
only
one
for
me...
Три...
милая,
очевидно,
что
ты
единственная
для
меня...
And
four...
repeat
steps
one
through
three...
И
четыре...
повторить
шаги
с
первого
по
третий...
Five...
make
you
fall
in
love
with
me...
Пять...
влюбить
тебя
в
себя...
If
ever
I
believe
my
work
is
done
Если
я
когда-нибудь
поверю,
что
моя
работа
сделана
Then
I'll
start
back
at
one
Тогда
я
начну
снова
с
первого
So
incredible
the
way
things
work
themselves
out...
Так
невероятно,
как
все
само
собой
получается...
And
all
emotional,
once
you
know
what
it's
all
about,
babe...
И
так
волнующе,
когда
понимаешь,
в
чем
дело,
малышка...
And
undesirable
for
us
to
be
apart...
И
так
нежелательно
для
нас
быть
врозь...
Never
would've
made
it
very
far...
Мы
бы
никогда
не
зашли
так
далеко...
'Cause
you
know
you've
got
the
keys
to
my
heart
Потому
что
ты
знаешь,
что
у
тебя
ключи
от
моего
сердца
One...
you're
like
a
dream
come
true
Раз...
ты
как
сбывшаяся
мечта
Two...
just
wanna
be
with
you
Два...
просто
хочу
быть
с
тобой
Three...
boy,
it's
plain
to
see
that
you're
the
only
one
for
me
Три...
милая,
очевидно,
что
ты
единственная
для
меня
And
four...
repeat
steps
one
through
three
И
четыре...
повторить
шаги
с
первого
по
третий
Five...
make
you
fall
in
love
with
me
Пять...
влюбить
тебя
в
себя
If
ever
I
believe
my
work
is
done
Если
я
когда-нибудь
поверю,
что
моя
работа
сделана
Say
farewell
to
the
dark
of
night
Прощай,
темная
ночь
I
see
the
coming
of
the
sun...
Я
вижу
восход
солнца...
I
feel
like
a
little
child
Я
чувствую
себя
маленьким
ребенком
You
came
and
breathed
new
life
Ты
пришла
и
вдохнула
новую
жизнь
You
threw
out
the
life
line
Ты
бросила
спасательный
круг
One...
you're
like
a
dream
come
true
Раз...
ты
как
сбывшаяся
мечта
Two...
just
wanna
be
with
you
Два...
просто
хочу
быть
с
тобой
Three...
boy,
it's
plain
to
see
that
you're
the
only
one
for
me
Три...
милая,
очевидно,
что
ты
единственная
для
меня
And
four...
repeat
steps
one
through
three
И
четыре...
повторить
шаги
с
первого
по
третий
Five...
make
you
fall
in
love
with
me
Пять...
влюбить
тебя
в
себя
If
ever
I
believe
my
work
is
done
Если
я
когда-нибудь
поверю,
что
моя
работа
сделана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Bock, Sheldon Harnick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.