Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Politics and Poker
Politik und Poker
It's
undeniable...
that
we
should
be
together...
Es
ist
unbestreitbar...
dass
wir
zusammen
sein
sollten...
It's
unbelievable
how
I
used
to
say
that
I'd
fall
never
Es
ist
unglaublich,
wie
ich
früher
sagte,
ich
würde
niemals
fallen
The
basis
you
need
to
know,
if
you
don't
know
just
how
I
feel,
Die
Grundlage,
die
du
kennen
musst,
wenn
du
nicht
weißt,
wie
ich
mich
fühle,
Then
let
me
show
you
now
that
I'm
for
real...
Dann
lass
mich
dir
jetzt
zeigen,
dass
es
mir
ernst
ist...
If
all
things
in
time,
time
will
reveal...
Wenn
alles
seine
Zeit
hat,
wird
die
Zeit
es
zeigen...
One...
you're
like
a
dream
come
true...
Eins...
du
bist
wie
ein
Traum,
der
wahr
wird...
Two...
just
wanna
be
with
you...
Zwei...
ich
will
einfach
nur
bei
dir
sein...
Three...
boy,
it's
plain
to
see
that
you're
the
only
one
for
me...
Drei...
Junge,
es
ist
klar
zu
sehen,
dass
du
die
Einzige
für
mich
bist...
And
four...
repeat
steps
one
through
three...
Und
vier...
wiederhole
die
Schritte
eins
bis
drei...
Five...
make
you
fall
in
love
with
me...
Fünf...
bring
dich
dazu,
dich
in
mich
zu
verlieben...
If
ever
I
believe
my
work
is
done
Wenn
ich
jemals
glaube,
meine
Arbeit
ist
getan
Then
I'll
start
back
at
one
Dann
fange
ich
wieder
bei
eins
an
So
incredible
the
way
things
work
themselves
out...
So
unbeschreiblich,
wie
sich
die
Dinge
fügen...
And
all
emotional,
once
you
know
what
it's
all
about,
babe...
Und
so
emotional,
wenn
du
erst
verstehst,
worum
es
geht,
Baby...
And
undesirable
for
us
to
be
apart...
Und
unerwünscht,
dass
wir
getrennt
sind...
Never
would've
made
it
very
far...
Wir
wären
niemals
weit
gekommen...
'Cause
you
know
you've
got
the
keys
to
my
heart
Weil
du
weißt,
du
hast
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
One...
you're
like
a
dream
come
true
Eins...
du
bist
wie
ein
Traum,
der
wahr
wird
Two...
just
wanna
be
with
you
Zwei...
ich
will
einfach
nur
bei
dir
sein
Three...
boy,
it's
plain
to
see
that
you're
the
only
one
for
me
Drei...
Junge,
es
ist
klar
zu
sehen,
dass
du
die
Einzige
für
mich
bist
And
four...
repeat
steps
one
through
three
Und
vier...
wiederhole
die
Schritte
eins
bis
drei
Five...
make
you
fall
in
love
with
me
Fünf...
bring
dich
dazu,
dich
in
mich
zu
verlieben
If
ever
I
believe
my
work
is
done
Wenn
ich
jemals
glaube,
meine
Arbeit
ist
getan
Then
I'll
start
back
at
one.
Dann
fange
ich
wieder
bei
eins
an.
Say
farewell
to
the
dark
of
night
Verabschiede
dich
von
der
Dunkelheit
der
Nacht
I
see
the
coming
of
the
sun...
Ich
sehe
die
Sonne
aufgehen...
I
feel
like
a
little
child
Ich
fühle
mich
wie
ein
kleines
Kind
Whose
life
has
just
begun.
Dessen
Leben
gerade
erst
beginnt.
You
came
and
breathed
new
life
Du
kamst
und
hauchtest
neues
Leben
Into
this
lonely
heart
of
mine.
In
dieses
einsame
Herz
von
mir.
You
threw
out
the
life
line
Du
warfst
die
Rettungsleine
Just
in
the
nick
of
time.
Gerade
noch
rechtzeitig.
One...
you're
like
a
dream
come
true
Eins...
du
bist
wie
ein
Traum,
der
wahr
wird
Two...
just
wanna
be
with
you
Zwei...
ich
will
einfach
nur
bei
dir
sein
Three...
boy,
it's
plain
to
see
that
you're
the
only
one
for
me
Drei...
Junge,
es
ist
klar
zu
sehen,
dass
du
die
Einzige
für
mich
bist
And
four...
repeat
steps
one
through
three
Und
vier...
wiederhole
die
Schritte
eins
bis
drei
Five...
make
you
fall
in
love
with
me
Fünf...
bring
dich
dazu,
dich
in
mich
zu
verlieben
If
ever
I
believe
my
work
is
done
Wenn
ich
jemals
glaube,
meine
Arbeit
ist
getan
Then
I'll
start
back
at
one.
Dann
fange
ich
wieder
bei
eins
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Bock, Sheldon Harnick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.