Oscar Peterson Trio - Politics and Poker - перевод текста песни на немецкий

Politics and Poker - Oscar Peterson Trioперевод на немецкий




Politics and Poker
Politik und Poker
It's undeniable... that we should be together...
Es ist unbestreitbar... dass wir zusammen sein sollten...
It's unbelievable how I used to say that I'd fall never
Es ist unglaublich, wie ich früher sagte, ich würde niemals fallen
The basis you need to know, if you don't know just how I feel,
Die Grundlage, die du kennen musst, wenn du nicht weißt, wie ich mich fühle,
Then let me show you now that I'm for real...
Dann lass mich dir jetzt zeigen, dass es mir ernst ist...
If all things in time, time will reveal...
Wenn alles seine Zeit hat, wird die Zeit es zeigen...
Yeah...
Ja...
One... you're like a dream come true...
Eins... du bist wie ein Traum, der wahr wird...
Two... just wanna be with you...
Zwei... ich will einfach nur bei dir sein...
Three... boy, it's plain to see that you're the only one for me...
Drei... Junge, es ist klar zu sehen, dass du die Einzige für mich bist...
And four... repeat steps one through three...
Und vier... wiederhole die Schritte eins bis drei...
Five... make you fall in love with me...
Fünf... bring dich dazu, dich in mich zu verlieben...
If ever I believe my work is done
Wenn ich jemals glaube, meine Arbeit ist getan
Then I'll start back at one
Dann fange ich wieder bei eins an
So incredible the way things work themselves out...
So unbeschreiblich, wie sich die Dinge fügen...
And all emotional, once you know what it's all about, babe...
Und so emotional, wenn du erst verstehst, worum es geht, Baby...
And undesirable for us to be apart...
Und unerwünscht, dass wir getrennt sind...
Never would've made it very far...
Wir wären niemals weit gekommen...
'Cause you know you've got the keys to my heart
Weil du weißt, du hast den Schlüssel zu meinem Herzen
'Cause...
Weil...
One... you're like a dream come true
Eins... du bist wie ein Traum, der wahr wird
Two... just wanna be with you
Zwei... ich will einfach nur bei dir sein
Three... boy, it's plain to see that you're the only one for me
Drei... Junge, es ist klar zu sehen, dass du die Einzige für mich bist
And four... repeat steps one through three
Und vier... wiederhole die Schritte eins bis drei
Five... make you fall in love with me
Fünf... bring dich dazu, dich in mich zu verlieben
If ever I believe my work is done
Wenn ich jemals glaube, meine Arbeit ist getan
Then I'll start back at one.
Dann fange ich wieder bei eins an.
Say farewell to the dark of night
Verabschiede dich von der Dunkelheit der Nacht
I see the coming of the sun...
Ich sehe die Sonne aufgehen...
I feel like a little child
Ich fühle mich wie ein kleines Kind
Whose life has just begun.
Dessen Leben gerade erst beginnt.
You came and breathed new life
Du kamst und hauchtest neues Leben
Into this lonely heart of mine.
In dieses einsame Herz von mir.
You threw out the life line
Du warfst die Rettungsleine
Just in the nick of time.
Gerade noch rechtzeitig.
One... you're like a dream come true
Eins... du bist wie ein Traum, der wahr wird
Two... just wanna be with you
Zwei... ich will einfach nur bei dir sein
Three... boy, it's plain to see that you're the only one for me
Drei... Junge, es ist klar zu sehen, dass du die Einzige für mich bist
And four... repeat steps one through three
Und vier... wiederhole die Schritte eins bis drei
Five... make you fall in love with me
Fünf... bring dich dazu, dich in mich zu verlieben
If ever I believe my work is done
Wenn ich jemals glaube, meine Arbeit ist getan
Then I'll start back at one.
Dann fange ich wieder bei eins an.





Авторы: Jerry Bock, Sheldon Harnick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.