Oscar Prince - Me Equivoqué - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oscar Prince - Me Equivoqué




Me Equivoqué
I Was Wrong
Yee!!
Yee!!
Yeee!!
Yeee!!
Yeeeee!!
Yeeeee!!
Oscar Prince.!!
Oscar Prince.!!
Harolll!!
Harolll!!
Y Maribel La Patronaaa!!
Y Maribel La Patronaaa!!
JP Record (La Casa) Fueron tantas cosas que sentí cuando te vi.
JP Record (The House) There were so many things I felt when I saw you.
Nunca imagine volver a sentir esto por ti.
I never imagined feeling this way about you again.
Ha pasado el tiempo.
Time has passed.
Y extraño tus besos.
And I miss your kisses.
Y la manera como.
And the way you.
Me hiciste feliz...
Made me happy...
Y yo que pensé... Que de mi vida yo te había olvidado.
And I who thought... That I had forgotten you.
Que de mi vida yo te había sacado.
That I had taken you out of my life.
Que de mi mente yo te había borrado.
That I had erased you from my mind.
Pero... Me equivoque.
But... I was wrong.
Y ayer yo te vi... Te veías hermosa linda como siempre.
And yesterday I saw you... You looked beautiful, pretty as always.
Tenías las ganas de volver a Verte y a tenerte junto a mi Y yo que pensé... Que de mi vida yo te había olvidado.
I wanted to see you again and have you by my side And I who thought... That I had forgotten you.
Que de mi vida yo te había sacado.
That I had taken you out of my life.
Que de mi mente yo te había borrado.
That I had erased you from my mind.
Pero... Me equivoque.
But... I was wrong.
Y ayer yo te vi... Te veías hermosa linda como siempre.
And yesterday I saw you... You looked beautiful, pretty as always.
Tenías las ganas de volver a Verte y a tenerte junto a mi Y no no no, no me digas que no Tu mirada a me dice que sientes lo mismo que yo Y si si si, yo se que es asi Que tiene las mismas ganas de tenerme junto a ti...
I wanted to see you again and have you by my side No no no, don't tell me no Your look tells me that you feel the same way I do And yes yes yes, I know it is That you feel the same urge to have me by your side...
Y yo que pensé... Que de mi vida yo te había olvidado.
And I who thought... That I had forgotten you.
Que de mi vida yo te había sacado.
That I had taken you out of my life.
Que de mi mente yo te había borrado.
That I had erased you from my mind.
Pero... Me equivoque.
But... I was wrong.
Y ayer yo te vi... Te veías hermosa linda como siempre.
And yesterday I saw you... You looked beautiful, pretty as always.
Tenías las ganas de volver a Verte y a tenerte junto a mi...
I wanted to see you again and have you by my side...
...
...
Yo me equivoque que te falle Por mi mala cabeza meti los pies Te quiero tener regresa mujer No qué pensaba cuando te deje.
I was wrong I know I failed you Because of my stupid head I messed up I want to have you back, woman I don't know what I was thinking when I left you.
Yo me equivoque que te falle Por mi mala cabeza meti los pies Te quiero tener regresa mujer No qué pensaba cuando te deje.
I was wrong I know I failed you Because of my stupid head I messed up I want to have you back, woman I don't know what I was thinking when I left you.
Y no no no, no me digas que no Tu mirada a me dice que sientes lo mismo que yo...
And no no no, don't tell me no Your look tells me that you feel the same way I do...
Y si si si, yo se que es asi Que tiene las mismas ganas de tenerme junto a ti...
And yes yes yes, I know it is That you feel the same urge to have me by your side...
Yo me equivoque que te falle Por mi mala cabeza meti los pies Te quiero tener regresa mujer No qué pensaba cuando te deje.
I was wrong I know I failed you Because of my stupid head I messed up I want to have you back, woman I don't know what I was thinking when I left you.
Yo me equivoque que te falle Por mi mala cabeza meti los pies Te quiero tener regresa mujer No qué pensaba cuando te deje.
I was wrong I know I failed you Because of my stupid head I messed up I want to have you back, woman I don't know what I was thinking when I left you.
Y yo que pensé... Que de mi vida yo te había olvidado.
And I who thought... That I had forgotten you.
Que de mi vida yo te había sacado.
That I had taken you out of my life.
Que de mi mente yo te había borrado.
That I had erased you from my mind.
Pero... Me Equivoque...
But... I was wrong...





Авторы: William Junior De La Asuncion Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.