Текст и перевод песни Oscar Prince - Me Equivoqué
Oscar
Prince.!!
Oscar
Prince.!!
Y
Maribel
La
Patronaaa!!
Y
Maribel
La
Patronaaa!!
JP
Record
(La
Casa)
Fueron
tantas
cosas
que
sentí
cuando
te
vi.
JP
Record
(The
House)
There
were
so
many
things
I
felt
when
I
saw
you.
Nunca
imagine
volver
a
sentir
esto
por
ti.
I
never
imagined
feeling
this
way
about
you
again.
Ha
pasado
el
tiempo.
Time
has
passed.
Y
extraño
tus
besos.
And
I
miss
your
kisses.
Y
la
manera
como.
And
the
way
you.
Me
hiciste
feliz...
Made
me
happy...
Y
yo
que
pensé...
Que
de
mi
vida
yo
te
había
olvidado.
And
I
who
thought...
That
I
had
forgotten
you.
Que
de
mi
vida
yo
te
había
sacado.
That
I
had
taken
you
out
of
my
life.
Que
de
mi
mente
yo
te
había
borrado.
That
I
had
erased
you
from
my
mind.
Pero...
Me
equivoque.
But...
I
was
wrong.
Y
ayer
yo
te
vi...
Te
veías
hermosa
linda
como
siempre.
And
yesterday
I
saw
you...
You
looked
beautiful,
pretty
as
always.
Tenías
las
ganas
de
volver
a
Verte
y
a
tenerte
junto
a
mi
Y
yo
que
pensé...
Que
de
mi
vida
yo
te
había
olvidado.
I
wanted
to
see
you
again
and
have
you
by
my
side
And
I
who
thought...
That
I
had
forgotten
you.
Que
de
mi
vida
yo
te
había
sacado.
That
I
had
taken
you
out
of
my
life.
Que
de
mi
mente
yo
te
había
borrado.
That
I
had
erased
you
from
my
mind.
Pero...
Me
equivoque.
But...
I
was
wrong.
Y
ayer
yo
te
vi...
Te
veías
hermosa
linda
como
siempre.
And
yesterday
I
saw
you...
You
looked
beautiful,
pretty
as
always.
Tenías
las
ganas
de
volver
a
Verte
y
a
tenerte
junto
a
mi
Y
no
no
no,
no
me
digas
que
no
Tu
mirada
a
mí
me
dice
que
sientes
lo
mismo
que
yo
Y
si
si
si,
yo
se
que
es
asi
Que
tiene
las
mismas
ganas
de
tenerme
junto
a
ti...
I
wanted
to
see
you
again
and
have
you
by
my
side
No
no
no,
don't
tell
me
no
Your
look
tells
me
that
you
feel
the
same
way
I
do
And
yes
yes
yes,
I
know
it
is
That
you
feel
the
same
urge
to
have
me
by
your
side...
Y
yo
que
pensé...
Que
de
mi
vida
yo
te
había
olvidado.
And
I
who
thought...
That
I
had
forgotten
you.
Que
de
mi
vida
yo
te
había
sacado.
That
I
had
taken
you
out
of
my
life.
Que
de
mi
mente
yo
te
había
borrado.
That
I
had
erased
you
from
my
mind.
Pero...
Me
equivoque.
But...
I
was
wrong.
Y
ayer
yo
te
vi...
Te
veías
hermosa
linda
como
siempre.
And
yesterday
I
saw
you...
You
looked
beautiful,
pretty
as
always.
Tenías
las
ganas
de
volver
a
Verte
y
a
tenerte
junto
a
mi...
I
wanted
to
see
you
again
and
have
you
by
my
side...
Yo
me
equivoque
sé
que
te
falle
Por
mi
mala
cabeza
meti
los
pies
Te
quiero
tener
regresa
mujer
No
sé
qué
pensaba
cuando
te
deje.
I
was
wrong
I
know
I
failed
you
Because
of
my
stupid
head
I
messed
up
I
want
to
have
you
back,
woman
I
don't
know
what
I
was
thinking
when
I
left
you.
Yo
me
equivoque
sé
que
te
falle
Por
mi
mala
cabeza
meti
los
pies
Te
quiero
tener
regresa
mujer
No
sé
qué
pensaba
cuando
te
deje.
I
was
wrong
I
know
I
failed
you
Because
of
my
stupid
head
I
messed
up
I
want
to
have
you
back,
woman
I
don't
know
what
I
was
thinking
when
I
left
you.
Y
no
no
no,
no
me
digas
que
no
Tu
mirada
a
mí
me
dice
que
sientes
lo
mismo
que
yo...
And
no
no
no,
don't
tell
me
no
Your
look
tells
me
that
you
feel
the
same
way
I
do...
Y
si
si
si,
yo
se
que
es
asi
Que
tiene
las
mismas
ganas
de
tenerme
junto
a
ti...
And
yes
yes
yes,
I
know
it
is
That
you
feel
the
same
urge
to
have
me
by
your
side...
Yo
me
equivoque
sé
que
te
falle
Por
mi
mala
cabeza
meti
los
pies
Te
quiero
tener
regresa
mujer
No
sé
qué
pensaba
cuando
te
deje.
I
was
wrong
I
know
I
failed
you
Because
of
my
stupid
head
I
messed
up
I
want
to
have
you
back,
woman
I
don't
know
what
I
was
thinking
when
I
left
you.
Yo
me
equivoque
sé
que
te
falle
Por
mi
mala
cabeza
meti
los
pies
Te
quiero
tener
regresa
mujer
No
sé
qué
pensaba
cuando
te
deje.
I
was
wrong
I
know
I
failed
you
Because
of
my
stupid
head
I
messed
up
I
want
to
have
you
back,
woman
I
don't
know
what
I
was
thinking
when
I
left
you.
Y
yo
que
pensé...
Que
de
mi
vida
yo
te
había
olvidado.
And
I
who
thought...
That
I
had
forgotten
you.
Que
de
mi
vida
yo
te
había
sacado.
That
I
had
taken
you
out
of
my
life.
Que
de
mi
mente
yo
te
había
borrado.
That
I
had
erased
you
from
my
mind.
Pero...
Me
Equivoque...
But...
I
was
wrong...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Junior De La Asuncion Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.