Oscar Sepulveda feat. OnklP - Hjemkomst (feat. Onklp) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oscar Sepulveda feat. OnklP - Hjemkomst (feat. Onklp)




Hjemkomst (feat. Onklp)
Возвращение домой (feat. Onklp)
Droppa ut av dårlige vaner
Завязал с вредными привычками,
La de under skinnet
Спрятал их под кожу.
Det er bedre enn under sinnet
Так лучше, чем в голове.
Kunne minne om mørke tårn
Напоминает о тёмных временах.
Alle damene vil hilse han opio
Все дамы хотят поприветствовать опио,
Når han kommer inn i rommet
Когда он входит в комнату.
Det er ikke annerledes her i gården
Здесь, во дворе, всё то же самое.
Hvem opio? Hva faen er dette for et språk og
Кто такой опио? Что за язык, блин?
Jaw ga meg navnet når vi skrev i flems kåk
Меня так прозвал Джау, когда мы писали в камере.
Opio gir vel faen i hva du har å si
Опио, блин, плевать на то, что ты скажешь.
Du har opiofobi, derfor går du rett forbi
У тебя опиофобия, поэтому ты проходишь мимо.
Jeg har hundre ting å gjøre og flere å si når jeg blir fri, mannen
У меня ещё куча дел и ещё больше слов, когда я освобожусь, мужик.
Tøff i kjeften når du ringer politimannen
Смелый, когда звонишь копам.
Dropper mine rim fra innsida ut
Выплёвываю рифмы наизнанку,
Samler skatt som en fut
Собираю сокровища, как сборщик налогов.
Pluss jeg kommer snart ut
К тому же я скоро выйду.
(Faen er det med deg mann?)
(Что с тобой такое, мужик?)
Det er femte gang jeg ser det lange trynet i dag
В пятый раз за день вижу твою кислую рожу.
Gi faen i hva de sa
Да плевать на то, что они сказали.
Vi lar de dra
Пусть уходят.
Du har affære å ta
У тебя есть дела поважнее.
Tilbakela den veien lett
Легко вернись той же дорогой,
Ingenting var i veien
Ничего не мешает.
Rett framover ikke se tilbake
Прямо, не оглядываясь назад,
Kjenn demonene slepper taket
Почувствуй, как демоны отпускают хватку.
Tomalo tranquilo huevon que te pasa?
Успокойся, приятель, что с тобой?
Te fuiste en la vola' pero ahora estas en casa
Ты улетел, но теперь ты дома.
Tomalo tranquilo huevon que te pasa?
Успокойся, приятель, что с тобой?
Te fuiste en la vola' pero ahora estas en casa
Ты улетел, но теперь ты дома.
Hadde aldri trodd jeg skulle misse denne blokka
Никогда бы не подумал, что буду скучать по этому кварталу.
Opp igjennom klokka, dette får man aldri nok av
Вверх по часам, этого никогда не бывает достаточно.
Ikke stoppa, hele nabolaget docka
Не останавливайся, весь район танцует.
Alt av fludium ble poppa når den beaten av Pursuit ble droppa
Весь флудиум вылетел, когда выпал бит Pursuit.
Ikke sjokka, helt forventet når vi kommer til det stedet der vi bodde
Не удивляйся, это было ожидаемо, когда мы вернулись туда, где жили.
Fikk de såra, men de såra grodde
Получили раны, но они зажили.
Ikke hva man trodde eller kunne se for seg
Не то, что можно было представить.
Jeg vet du rodde, men ho Tia hu skal be for deg
Знаю, ты греб, но тётя Тиа будет молиться за тебя.
Del en te med meg og en J haugen
Выпей со мной чаю и покури на холме.
Du snakker med gjeteren og ikke med den sauen
Ты разговариваешь с пастухом, а не с овцой.
Hvem bryr seg om hvordan korta dine hånd ble stokka
Кого волнует, как перетасовали твои карты,
Eller hva som gjorde at du havna med de folka
Или как ты связался с этими людьми,
Hva du sa den ganga eller gjorde, av folk blir tolka
Что ты сказал или сделал в тот раз, как тебя поняли люди.
Hvem, hvordan og hva som gjorde den greia fucka
Кто, как и почему сделал эту херню.
Det er forbi nå, det har vi alle sammen godt av
Всё кончено, нам всем от этого стало только лучше.
Tomalo tranquilo huevon que te pasa
Успокойся, приятель, что с тобой?
Te fuiste en la vola' pero ahora estas en casa
Ты улетел, но теперь ты дома.
Tomalo tranquilo huevon que te pasa
Успокойся, приятель, что с тобой?
Te fuiste en la vola' pero ahora estas en casa
Ты улетел, но теперь ты дома.
Wow for en duo, her ta no fluor
Вау, вот это дуэт, держи-ка фтор.
Spinner rundt tunet med en vræka Enduro
Ношусь по двору на ржавом Эндуро,
Blæster og turer rundt og passer en tuba
Думаю и катаюсь, присматривая за трубой.
Svære sigarer, men vi er ikke Cuba
Большие сигары, но мы не на Кубе.
Du kommer ut hermano, friere enn en fuggel
Ты выйдешь, hermano, свободным, как птица.
Dem er 'gram med no billig jævla juggel
Они в инсте с какой-то дешёвой фигнёй.
Er min grown man vil ikke ha no trøbbel
Я взрослый мужчина, не хочу никаких проблем.
Ser du meg puben bestiller jeg noen øllers
Увидишь меня в пабе, закажу пару пива.
Hvem hadde trodd dem skulle slippe inn en hustler?
Кто бы мог подумать, что они пустят сюда хастлера?
restauranten bare tvinger i meg østers
В ресторане давлюсь устрицами.
OnklP med den bittelille touchen
OnklP с лёгким оттенком,
(Om jeg) sipper børsten eller slipper clutchen
(Что бы я ни делал) потягиваю виски или бросаю сцепление,
(Er jeg) mitt element illest i mitt segment
в своей стихии) лучший в своём сегменте.
Det er certified og skrevet INni sement
Это сертифицировано и выбито в бетоне.
Fucke med familien?
Связываться с моей семьёй?
Det er ingen som helst
Никому не советую.
Tomalo tranquilo huevon que te pasa
Успокойся, приятель, что с тобой?
Te fuiste en la vola' pero ahora estas en casa
Ты улетел, но теперь ты дома.
Tomalo tranquilo huevon que te pasa
Успокойся, приятель, что с тобой?
Te fuiste en la vola' pero ahora estas en casa
Ты улетел, но теперь ты дома.





Авторы: Paal Toeien, Eivind Hartvigsen Brattelid, Oscar Ernesto Sepulveda

Oscar Sepulveda feat. OnklP - Hjemkomst (feat. Onklp) - Single
Альбом
Hjemkomst (feat. Onklp) - Single
дата релиза
13-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.