Anturaj -
Oscar
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stai
să
mă
urc
în
supernOva
Warte,
bis
ich
in
den
Supernova
steige
Ye,
droguri
multe,
frați
reali,
la
mine-n
anturaj
Yeah,
viele
Drogen,
echte
Brüder,
bei
mir
im
Gefolge
Droguri
multe,
frați
reali,
la
mine-n
anturaj
Viele
Drogen,
echte
Brüder,
bei
mir
im
Gefolge
N-ai
rezista
o
zi
în
locul
meu,
ești
mult
prea
laș
Du
würdest
keinen
Tag
an
meiner
Stelle
aushalten,
du
bist
viel
zu
feige
Ai
crezut
că
sunt
frații
tăi,
s-a
dovedit
că-s
falși
Du
dachtest,
sie
wären
deine
Brüder,
es
stellte
sich
heraus,
dass
sie
falsch
sind
Nu
te
ascultă
cățeaua,
îi
trebuie
un
dresaj
Deine
Schlampe
hört
nicht
auf
dich,
sie
braucht
eine
Dressur
Nu
mai
amenința
că
o
s-o
faci,
nu
ai
curaj
Hör
auf
zu
drohen,
dass
du
es
tun
wirst,
du
hast
nicht
den
Mut
Dacă
succesul
e
un
drog,
atunci
ești
în
sevraj
Wenn
Erfolg
eine
Droge
ist,
dann
bist
du
auf
Entzug
Am
crezut
că-s
pe
drumul
cel
bun,
eram
pe
contrasens
Ich
dachte,
ich
wäre
auf
dem
richtigen
Weg,
ich
war
auf
der
Gegenfahrbahn
Majoritatea
sunteți
false,
nu
pot
să
m-atașez
Die
meisten
von
euch
sind
falsch,
ich
kann
mich
nicht
binden
Nu
poți
ascunde,
se
vede
în
ochii
tăi
că
te
frustrezi
Du
kannst
es
nicht
verstecken,
man
sieht
es
in
deinen
Augen,
dass
du
frustriert
bist
Așa-i
când
ești
convins
c-o
să
câștigi
mereu
și-apoi
pierzi
So
ist
das,
wenn
du
überzeugt
bist,
dass
du
immer
gewinnen
wirst
und
dann
verlierst
O
vai,
nu
pot
s-am
respect
dacă
nu
simt
să-l
dau
Oh
weh,
ich
kann
keinen
Respekt
haben,
wenn
ich
ihn
nicht
geben
will
O
vai,
sunt
satisfăcut,
fac
bani
făcând
ce
vreau
Oh
weh,
ich
bin
zufrieden,
ich
mache
Geld,
indem
ich
tue,
was
ich
will
O
vai,
profii
ziceau
că
o
sa
ajung
un
huligan
Oh
weh,
die
Lehrer
sagten,
ich
würde
ein
Hooligan
werden
Acum
fac
într-o
lună
cât
au
ei
salariu
pe
un
an
Jetzt
verdiene
ich
in
einem
Monat,
was
sie
als
Jahresgehalt
haben
Drumuri
în
Paris
pe
Champs-Élysées
Fahrten
in
Paris
auf
den
Champs-Élysées
Uneori
mă
întreb
la
final
cine-o
să
reziste
Manchmal
frage
ich
mich,
wer
am
Ende
durchhalten
wird
Fosta
nu
handle-uia
succesu′
pe
care-l
am
și
făcea
crize
Meine
Ex
kam
mit
dem
Erfolg,
den
ich
habe,
nicht
klar
und
machte
Szenen
O
lună
mai
târziu,
nu
dormea,
eram
la
ea-n
vise
Einen
Monat
später
schlief
sie
nicht,
ich
war
in
ihren
Träumen
Mă
simt
ca
un
demon,
când
posed
o
sală-ntreagă
Ich
fühle
mich
wie
ein
Dämon,
wenn
ich
eine
ganze
Halle
besitze
Atunci
când
mă
urc
pe
scenă,
zâmbetu'
pervers
ca
Venom
Wenn
ich
auf
die
Bühne
steige,
ist
mein
Lächeln
pervers
wie
Venom
Am
arta
în
sânge,
cred
că
am
cerneală
în
venă
Ich
habe
Kunst
im
Blut,
ich
glaube,
ich
habe
Tinte
in
den
Venen
Înapoi
la
viață,
totuși,
nu
văd
moartea
ca
pe-o
problemă
Zurück
zum
Leben,
trotzdem
sehe
ich
den
Tod
nicht
als
Problem
Spui
c-ai
târfe
în
toată
țara
care
vor
anturaj
Du
sagst,
du
hast
Schlampen
im
ganzen
Land,
die
mein
Gefolge
wollen
Se
fut
cu
toți
rapperii
care
au
show
la
ele-n
oraș
Sie
ficken
mit
allen
Rappern,
die
Shows
in
ihrer
Stadt
haben
Fac
atât
de
multe
greșeli
doar
că
nu
poți
să
mă
lași
Ich
mache
so
viele
Fehler,
nur
kannst
du
mich
nicht
verlassen
Am
toată
industria
muzicală
sub
adidași,
ye
Ich
habe
die
gesamte
Musikindustrie
unter
meinen
Sneakers,
yeah
Am
auzit
că
banii
învârt
pământu′
Ich
habe
gehört,
dass
Geld
die
Welt
regiert
Am
auzit
că
cea
mai
mare
armă
este
cuvântu'
Ich
habe
gehört,
dass
die
größte
Waffe
das
Wort
ist
Vrei
să
mă
bați,
pizda
ta-i
la
mine,
ia-ți
târfa
și
gându'
Du
willst
mich
schlagen,
deine
Fotze
ist
bei
mir,
nimm
deine
Schlampe
und
vergiss
den
Gedanken
Oficial,
nu
mai
puteți
să
mă
opriți,
vă
sap
mormântu′
(ye,
ye,
ye,
ye)
Offiziell
könnt
ihr
mich
nicht
mehr
aufhalten,
ich
grabe
euer
Grab
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Salutare,
pregătesc
un
salt
mare
Hallo,
ich
bereite
einen
großen
Sprung
vor
Uneori
răspunsu′
lasă
multe
semne
de
întrebare
Manchmal
lässt
die
Antwort
viele
Fragezeichen
zurück
Uneori
nici
n-ai
idee
de
ce
sunt
oamenii
în
stare
Manchmal
hast
du
keine
Ahnung,
wozu
Menschen
fähig
sind
Uneori
trebuie
să
îți
iei
o
marjă
de
eroare
(ye,
ye)
Manchmal
musst
du
dir
eine
Fehlertoleranz
zugestehen
(yeah,
yeah)
Am
stilu'
ăsta
de
viață
nebun
Ich
habe
diesen
verrückten
Lebensstil
Straight
facts,
o
să
îți
fac
un
mop
din
dread-uri
Straight
facts,
ich
mache
aus
deinen
Dreads
einen
Wischmopp
Ți-a
trecut
momentu′
și
am
sentimentu'
Dein
Moment
ist
vorbei
und
ich
habe
das
Gefühl
Că
tot
ce
faci
acum
e
doar
să
dai
cu
stângu-n
dreptu
Dass
alles,
was
du
jetzt
tust,
ist,
mit
dem
linken
Fuß
ins
rechte
Fettnäpfchen
zu
treten
Am
auzit
că
sclavii
ăștia
îmi
pronunță
numele
iar
Ich
habe
gehört,
dass
diese
Sklaven
meinen
Namen
wieder
aussprechen
Ai
face
bine
să
îmi
scoți
numele
din
vocabular
Du
tätest
gut
daran,
meinen
Namen
aus
deinem
Vokabular
zu
streichen
Karma-i
un
blestem
și
un
dar,
două
târfe
simultan
Karma
ist
ein
Fluch
und
ein
Geschenk,
zwei
Schlampen
gleichzeitig
Succesu′
ăsta
m-a
făcut
să
devin
un
animal
Dieser
Erfolg
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
La
final
mă
întreb
cine
o
să
rămână
și
cine
o
să
rămână-n
urmă
Am
Ende
frage
ich
mich,
wer
bleiben
wird
und
wer
zurückbleiben
wird
Eu
cu
Ian
am
umplut
o
sală
de
două
ori
în
aceeași
săptămână
Ich
und
Ian
haben
eine
Halle
zweimal
in
derselben
Woche
gefüllt
Am
dat
2000
de
târfe
rele
pe
o
fată
bună
Ich
habe
2000
schlechte
Schlampen
für
ein
gutes
Mädchen
aufgegeben
Nu
ești
amuzant,
ești
doar
o
glumă
Du
bist
nicht
lustig,
du
bist
nur
ein
Witz
Spui
c-ai
târfe
în
toată
țara
care
vor
anturaj
Du
sagst,
du
hast
Schlampen
im
ganzen
Land,
die
mein
Gefolge
wollen
Se
fut
cu
toți
rapperii
care
au
show
la
ele-n
oraș
Sie
ficken
mit
allen
Rappern,
die
Shows
in
ihrer
Stadt
haben
Fac
atât
de
multe
greșeli
doar
că
nu
poți
să
mă
lași
Ich
mache
so
viele
Fehler,
nur
kannst
du
mich
nicht
verlassen
Am
toată
industria
muzicală
sub
adidași,
ye
Ich
habe
die
gesamte
Musikindustrie
unter
meinen
Sneakers,
yeah
Am
auzit
că
banii
învârt
pământu'
Ich
habe
gehört,
dass
Geld
die
Welt
regiert
Am
auzit
că
cea
mai
mare
armă
este
cuvântu′
Ich
habe
gehört,
dass
die
größte
Waffe
das
Wort
ist
Vrei
să
mă
bați,
pizda
ta-i
la
mine,
ia-ți
târfa
și
gându'
Du
willst
mich
schlagen,
deine
Fotze
ist
bei
mir,
nimm
deine
Schlampe
und
vergiss
den
Gedanken
Oficial,
nu
mai
puteți
să
mă
opriți,
vă
sap
mormântu'
Offiziell
könnt
ihr
mich
nicht
mehr
aufhalten,
ich
grabe
euer
Grab
Drumuri
în
Paris
pe
Champs-Élysées
Fahrten
in
Paris
auf
den
Champs-Élysées
Uneori
mă
întreb
la
final
cine-o
să
reziste
Manchmal
frage
ich
mich,
wer
am
Ende
durchhalten
wird
Uneori
mă
întreb
în
patru
ani
care
din
voi
o
să
mai
existe
Manchmal
frage
ich
mich,
wer
von
euch
in
vier
Jahren
noch
existieren
wird
Râdeți
degeaba,
aveți
vieți
din
ce
în
ce
mai
triste
Ihr
lacht
umsonst,
eure
Leben
werden
immer
trauriger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Anturaj
дата релиза
03-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.