Текст и перевод песни Oscar the Grouch - I Hate Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hate Christmas
Я ненавижу Рождество
I
can't
think
of
anything
that's
dumber
Не
могу
придумать
ничего
глупее,
To
a
grouch,
Christmas
is
a
bummer!
Для
ворчуна
Рождество
— просто
мучение,
милая!
Beaming
faces
everywhere,
happiness
is
in
the
air
Сияющие
лица
повсюду,
счастье
витает
в
воздухе,
I'm
telling
you,
it
isn't
fair!
Говорю
тебе,
это
несправедливо!
I
hate
Christmas!
Я
ненавижу
Рождество!
People
loaded
with
good
will,
giving
presents,
what
a
thrill
Люди
полны
доброй
воли,
дарят
подарки,
вот
это
да,
That
slushy
nonsense
makes
me
ill
От
этой
сентиментальной
чепухи
меня
тошнит,
I
hate
Christmas!
Я
ненавижу
Рождество!
I'd
rather
have
a
holiday
like
normal
grouches
do
Я
бы
предпочел
праздник,
как
у
нормальных
ворчунов,
Instead
of
getting
presents,
they
take
presents
back
from
you
Вместо
того,
чтобы
получать
подарки,
они
забирают
их
у
тебя,
Here
comes
Santa,
girls
and
boys
Вот
идет
Санта,
девочки
и
мальчики,
So,
who
needs
that
big
red
noise!
Кому
нужен
этот
красный
шумный
дед?
I'll
tell
him
where
to
leave
his
toys
Я
скажу
ему,
куда
ему
девать
свои
игрушки,
I
hate
Christmas!
Я
ненавижу
Рождество!
(Spoken):
And
if
you
want
the
truth,
I
ain't
so
crazy
about
Easter
and
Labor
Day
either!
(Говорит):
И
если
хочешь
знать
правду,
я
также
не
в
восторге
от
Пасхи
и
Дня
труда!
Christmas
carols
to
be
sung,
decorations
to
be
hung
Рождественские
гимны,
которые
нужно
петь,
украшения,
которые
нужно
вешать,
Oh,
yeah?
Well,
I
stick
out
my
tongue!
Ах,
да?
Ну,
я
показываю
им
язык!
I
hate
Christmas!
Я
ненавижу
Рождество!
Christmas
bells
play
loud
and
strong
Рождественские
колокола
звонят
громко
и
сильно,
Hurts
my
ears,
all
that
ding
dong
Болят
уши
от
всего
этого
динь-дона,
Besides
it
goes
on
much
too
long
К
тому
же
это
длится
слишком
долго,
I
hate
Christmas!
Я
ненавижу
Рождество!
I'd
rather
have
a
holiday
with
a
lot
less
joy
and
flash
Я
бы
предпочел
праздник
с
гораздо
меньшей
радостью
и
блеском,
With
a
lot
less
cheerful
smiling,
and
a
lot
more
dirty
trash,
yeah!
С
гораздо
меньшим
количеством
веселых
улыбок
и
гораздо
большим
количеством
грязного
мусора,
да!
Christmas
Day
is
almost
here
Рождество
уже
почти
здесь,
When
it's
over,
then
I
cheer
Когда
оно
закончится,
тогда
я
повеселюсь,
I'm
glad
it's
only
once
a
year
Я
рад,
что
оно
бывает
только
раз
в
году,
I
hate
Christmas!
Я
ненавижу
Рождество!
(Spoken):
And
whoever
hung
that
mistletoe
over
my
trash
can,
well
I
say,
phooey
and
bah,
humbug!
(Говорит):
А
тому,
кто
повесил
эту
омелу
над
моей
мусорной
корзиной,
я
говорю:
тьфу
и
ба-бах,
ханжа!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Pottle, David Axlerod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.