Текст и перевод песни Oscar Zia - Antidepp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan
du
vara
min
psykolog
nu?
Можешь
побыть
моим
психологом
сейчас?
Kan
behöva
någon
som
du
Мне
нужна
такая,
как
ты,
Som
ser
mig
ut
ifrån
Которая
видит
меня
насквозь,
Tror
att
jag
börjar
få
symtom
Кажется,
у
меня
начинаются
симптомы.
Orkar
bara
titta
på
tv
Я
только
и
могу,
что
смотреть
телевизор,
Äter
bara
mat
man
får
sked
med
Ем
только
то,
что
можно
есть
ложкой,
Som
titt
som
tätt
И
время
от
времени
Poppar
jag
min
antidepp
Закидываюсь
своими
антидепрессантами.
Nu
när
du
vet
Теперь,
когда
ты
знаешь,
Hur
jag
egentligen
är
Какой
я
на
самом
деле,
Kan
vi
skåla
för
fel
Можем
выпить
за
наши
недостатки
Och
ba'
leva
i
det
И
просто
жить
с
ними.
Så
sätt
kniven
i
bröstet
Так
что
вонзи
нож
мне
в
грудь,
Får
mig
darra
på
rösten
Пусть
мой
голос
дрожит,
Inte
större,
inte
bättre
Не
больше,
не
лучше,
Ge
mig
mer
(eh,
eh,
eh)
Дай
мне
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Jag
vill
mer
(eh,
eh,
eh)
Я
хочу
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Ge
mig
mer
(eh,
eh,
eh)
Дай
мне
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Ge
mig
mer
Дай
мне
больше
Ge
mig
mer
(eh,
eh,
eh)
Дай
мне
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Jag
vill
mer
(eh,
eh,
eh)
Я
хочу
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Ge
mig
mer
(eh,
eh,
eh)
Дай
мне
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Ge
mig
mer
Дай
мне
больше
Ge
mig
mer
Дай
мне
больше
Kan
man
lära
sig
o
va
sårbar?
Можно
ли
научиться
быть
уязвимым?
Står
vid
spegeln
letar
efter
tårar
Стою
перед
зеркалом,
ищу
слезы.
Manlighet,
vem
fan
har
definierat
det?
(ah)
Мужественность,
кто,
черт
возьми,
это
определил?
(ах)
Hur
ska
man
veta
va
man
ska
grävas?
Откуда
знать,
где
копать?
Hur
många
glas
vin
ska
de
krävas?
Сколько
бокалов
вина
для
этого
потребуется?
Jag
poppar
väl
min
antidepp
Наверное,
закинусь
своими
антидепрессантами.
Nu
när
du
vet
Теперь,
когда
ты
знаешь,
Hur
jag
egentligen
är
Какой
я
на
самом
деле,
Kan
vi
skåla
för
fel
och
ba'
leva
i
det
Можем
выпить
за
наши
недостатки
и
просто
жить
с
ними.
Så
sätt
kniven
i
bröstet
Так
что
вонзи
нож
мне
в
грудь,
Får
mig
darra
på
rösten
Пусть
мой
голос
дрожит,
Inte
större,
inte
bättre
Не
больше,
не
лучше,
Ge
mig
mer
(eh,
eh,
eh)
Дай
мне
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Jag
vill
mer
(eh,
eh,
eh)
Я
хочу
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Ge
mig
mer
(eh,
eh,
eh)
Дай
мне
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Ge
mig
mer
Дай
мне
больше
Ge
mig
mer
(eh,
eh,
eh)
Дай
мне
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Jag
vill
mer
(eh,
eh,
eh)
Я
хочу
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Ge
mig
mer
(eh,
eh,
eh)
Дай
мне
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Ge
mig
mer
Дай
мне
больше
Ge
mig
mer
Дай
мне
больше
(Eh-eh,
eh-eh)
(Э-э,
э-э,
э-э)
Jag
vill
ju
bara
känna
någonting
som
får
mig
att
skrika
Я
просто
хочу
почувствовать
что-то,
что
заставит
меня
кричать.
(Eh-eh,
eh-eh)
(Э-э,
э-э,
э-э)
(Eh-eh,
eh-eh)
(Э-э,
э-э,
э-э)
Jag
vill
ju
bara
känna
någonting
som
får
mig
att
skrika
Я
просто
хочу
почувствовать
что-то,
что
заставит
меня
кричать.
Ge
mig
mer
(eh,
eh,
eh)
Дай
мне
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Jag
vill
mer
(eh,
eh,
eh)
Я
хочу
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Ge
mig
mer
(eh,
eh,
eh)
Дай
мне
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Ge
mig
mer
Дай
мне
больше
Ge
mig
mer
(eh,
eh,
eh)
Дай
мне
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Jag
vill
mer
(eh,
eh,
eh)
Я
хочу
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Ge
mig
mer
(eh,
eh,
eh)
Дай
мне
больше
(э-э,
э-э,
э-э)
Ge
mig
mer
Дай
мне
больше
Ge
mig
mer
Дай
мне
больше
Ge
mig
mer
(Jag
vill
mer,
eh,
eh,
eh)
Дай
мне
больше
(Я
хочу
больше,
э-э,
э-э,
э-э)
Ge
mig
mer
(Jag
vill
mer,
eh,
eh,
eh)
Дай
мне
больше
(Я
хочу
больше,
э-э,
э-э,
э-э)
Ge
mig
mer
(Jag
vill
mer,
eh,
eh,
eh)
Дай
мне
больше
(Я
хочу
больше,
э-э,
э-э,
э-э)
Ge
mig
mer
(Jag
vill
mer,
eh,
eh,
eh)
Дай
мне
больше
(Я
хочу
больше,
э-э,
э-э,
э-э)
Ge
mig
mer
(Jag
vill
mer,
eh,
eh,
eh)
Дай
мне
больше
(Я
хочу
больше,
э-э,
э-э,
э-э)
Ge
mig
mer
Дай
мне
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.