Oscar Zia - Ingen kan göra dig hel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oscar Zia - Ingen kan göra dig hel




Ingen kan göra dig hel
Никто не может сделать тебя целой
Det finns ingen som kan göra dig hel
Нет никого, кто может сделать тебя целой
Kanske är det bara jag
Может быть, это только я
Men tror du hörde nåt i mina andetag
Но думаю, ты услышала что-то в моем дыхании
Du vill nog inte veta vad jag känner (känner, känner)
Ты, наверное, не хочешь знать, что я чувствую (чувствую, чувствую)
Du tar flera steg tillbaks
Ты делаешь несколько шагов назад
Följer samma mönster, du har blivit van
Следуешь той же схеме, ты привыкла
Tror inte du har fattat vi gått sönder
Не думаю, что ты поняла, что мы разбиты
För du behöver tid, jag behöver allting annat
Ведь тебе нужно время, мне нужно всё остальное
Och varför ge oss tid nu när allt vi är har stannat?
И зачем давать нам время, если всё, что мы есть, остановилось?
Borde säga allt men tror inte du vill veta vad jag tänker
Должен сказать всё, но не думаю, что ты хочешь знать, о чём я думаю
Att varje gång du falller ner blir sprickorna fler och fler
Что каждый раз, когда ты падаешь, трещин становится всё больше и больше
Det finns ingen som kan göra dig hel
Нет никого, кто может сделать тебя целой
När jag tejpat varje del syns det trasiga mer och mer
Когда я заклеил каждый осколок, разбитое видно всё сильнее
Det finns ingen som kan göra dig hel
Нет никого, кто может сделать тебя целой
Men jag gav upp, gav upp mig själv igen
Но я сдался, снова сдался сам
Att jag inte kunde se
Что я не мог видеть
Att jag borde ha gett upp
Что я должен был сдаться
Gett upp för länge sen
Сдаться давным-давно
(Det finns ingen som kan göra dig hel)
(Нет никого, кто может сделать тебя целой)
Måste låta bli ett tag
Должен оставить это на время
För ingenting blir bättre om jag stannar kvar
Ведь ничего не станет лучше, если я останусь
Jag tror du måste fatta vi gått sönder
Думаю, ты должна понять, что мы разбиты
Men jag trillar alltid dit, är rädd att du ska ramla
Но я всегда попадаюсь, так боюсь, что ты упадешь
Vet jag borde men du ber alltid stanna
Знаю, я должен уйти, но ты всегда просишь остаться
Och när du säger "vi" är det alltid som mitt hjärta bara glömmer
И когда ты говоришь "мы", мое сердце просто забывает
Att varje gång du falller ner blir sprickorna fler och fler
Что каждый раз, когда ты падаешь, трещин становится всё больше и больше
Det finns ingen som kan göra dig hel
Нет никого, кто может сделать тебя целой
När jag tejpat varje del syns det trasiga mer och mer
Когда я заклеил каждый осколок, разбитое видно всё сильнее
Det finns ingen som kan göra dig hel
Нет никого, кто может сделать тебя целой
Men jag gav upp, gav upp mig själv igen
Но я сдался, снова сдался сам
Att jag inte kunde se
Что я не мог видеть
Att jag borde ha gett upp
Что я должен был сдаться
Gett upp för länge sen
Сдаться давным-давно
(Det finns ingen som kan göra dig hel)
(Нет никого, кто может сделать тебя целой)
(Förutom du, förutom du, förutom du)
(Кроме тебя, кроме тебя, кроме тебя)
(Det finns ingen som kan göra dig hel) (förutom du, förutom du)
(Нет никого, кто может сделать тебя целой) (кроме тебя, кроме тебя)
(Förutom du)
(Кроме тебя)
(Det finns ingen som kan göra dig hel) (förutom du, förutom du)
(Нет никого, кто может сделать тебя целой) (кроме тебя, кроме тебя)
(Förutom du)
(Кроме тебя)
(Det finns ingen som kan göra dig hel)
(Нет никого, кто может сделать тебя целой)
För varje gång du falller ner blir sprickorna fler och fler
Ведь каждый раз, когда ты падаешь, трещин становится всё больше и больше
Det finns ingen som kan göra dig hel
Нет никого, кто может сделать тебя целой
När jag tejpat varje del syns det trasiga mer och mer
Когда я заклеил каждый осколок, разбитое видно всё сильнее
Det finns ingen som kan göra dig hel
Нет никого, кто может сделать тебя целой
Men jag gav upp, gav upp mig själv igen
Но я сдался, снова сдался сам
Att jag inte kunde se
Что я не мог видеть
Att jag borde ha gett upp
Что я должен был сдаться
Gett upp för länge sen
Сдаться давным-давно
(Det finns ingen som kan göra dig hel)
(Нет никого, кто может сделать тебя целой)





Авторы: THOMAS KARL STENSTROEM, JONAS JURSTROEM, OSCAR ZIA, PETTER CARL TARLAND, CASSANDRA ELIN DESIREE STROEBERG, DAVID JOHAN LARSSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.