Osdorp Posse - Abstract Met Tact - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Osdorp Posse - Abstract Met Tact




Abstract Met Tact
Абстрактно и с тактом
(Voor zover ik (Daniel) weet is deze tekst door Def P.
(Насколько я (Даниил) знаю, этот текст написал Деф Пи.
Zelf opgestuurd naar Ewout)
Он сам отправил его Эвуту)
Abstract en met tact heb ik een stijl gepakt
Абстрактно и с тактом я выбрал свой стиль,
En verkapt en vertakt zodat mijn peil niet zakt,
Завуалированный и разветвленный, чтобы мой уровень не падал.
Dus pak je shit maar in, d'r zit geen pit meer in,
Так что собирай манатки, огня в тебе больше нет,
Want als ik dit begin, komt er geen shit meer in.
Потому что, если я начну, тебе крышка.
Het gebied van taal, ik houd niet van kaal
Царство языка, я не люблю пустословия,
Maar sta niet voor paal als ik mijn lied verhaal
Но не ударишь в грязь лицом, когда я рассказываю свою песню
In deze rap-rijmstijl, want ik heb mijn stijl
В этом рэп-рифмо стиле, потому что у меня есть свой стиль
Uit een vette rhyme-file als ik een vette rijm keil -- geil --.
Из крутого рифмованного файла, когда я выдаю крутую рифму -- ох --.
Het verbaal verhaal kan beginnen,
Устный рассказ может начаться,
Ik verwoord de woorden en verzin de zinnen,
Я облекаю слова в форму и придумываю фразы,
Die we deden, en ik tevreden kan ontleden,
Которые мы произносили, и я с удовольствием могу их разобрать,
Om de rede van een zinsnede te ontkleden.
Чтобы раскрыть смысл каждой фразы.
En besproei de radio met een napalm walm,
И орошаю радио волной напалма,
Want als ik een neus voor hits had was ik wel een zalm,
Ведь если бы у меня был нюх на хиты, я бы был лососем,
Dus kalm, mijn shit ontstond onder de grond,
Так что спокойно, моя тема возникла из-под земли,
Want ook zonder die strond kom ik bijzonder goed rond.
Потому что даже без этой шумихи я отлично справляюсь.
Dus slaag je slag, vandaag de dag
Так что бей, пока горячо,
En ik graag je graf, als ik jou graag mag.
И я с удовольствием вырою тебе могилу, если ты мне нравишься.
Ik schep nu het zand in overmoed,
Сейчас я с лихвой накидываю песок,
Want bij eb is er strand in overvloed.
Ведь во время отлива песка на пляже хоть отбавляй.
Goed, je hebt hoop op een leven na de dood
Хорошо, ты надеешься на жизнь после смерти,
Maar is het dan niet idioot om dood te gaan kloot!?
Но не глупо ли тогда умирать, придурок!?
Wel, of je nu verkeerd verkeert of wordt vereerd,
Что ж, ошибаешься ты или тебя почитают,
Dood wordt je ten zeerste meer gewaardeerd.
Мертвым тебя, безусловно, ценят больше.
Wat een zorgen maar ach, morgen komt weer een dag,
Сколько забот, но ах, завтра наступит новый день,
Dat je deze dorre dag niet meer verzorgen mag.
Когда тебе больше не придется заботиться об этом сером дне.
De dope waar ik op hoop die droop en kroop
Наркотик, на который я надеялся, иссяк и исчез
Laat en mondjesmaat van de straat.
Постепенно и понемногу с улиц.
De pessimist verwijt de ketel wel dat ie zwart ziet,
Пессимист винит чайник в том, что тот черный,
Maar jij praat over de finish
Но ты болтаешь о финише,
Als je nog niet een een start ziet?
Хотя еще даже не видишь старта?
Maak een goeie A en praat dan over B.
Сначала разберись с "А", а потом говори о "Б".
De O.P. deed C-D, en wij gaan door met E.
O.P. сделали C-D, и мы продолжаем с E.
Hallo aarde hebben wij contact?
Алло, Земля, у нас есть контакт?
Of is deze tact voor jullie nog te abstract?
Или этот такт слишком абстрактен для вас?
Denk maar na, ik dacht je voor, ga maar na, ik ging je voor.
Подумай, я подумал за тебя, подумай, я опередил тебя.
Doe maar na ik deed je voor hoe deze thor het beetje voor
Повторяй за мной, я показал тебе, как этот Thor немного помог,
Beetje voor elkaar kreeg, dat jij me aankeek,
Немного помог друг другу, что ты посмотрела на меня,
Naspreekt, nadeed, uiteindelijk nakeek
Оспорила, повторила, в конце концов, пересмотрела
En afzag, want ik neem een afslag
И сдалась, потому что я беру свое
Waar ik zelf afmag, en zo m'n eigen levensweg afrag.
Там, где мне позволено, и таким образом прокладываю свой собственный жизненный путь.
Want de weg des levens loopt altijd dood,
Ведь дорога жизни всегда ведет в никуда,
Alleen diegenen die afwijken zijn voor altijd groot
Только те, кто отклоняется, остаются великими навсегда
En oneindig, maar wat is daarvan dan de zin?
И бесконечными, но в чем тогда смысл?
Want iets dat oneindig is heeft dan toch ook geen begin?
Ведь то, что бесконечно, не имеет и начала?
En iets wat niet begint heeft dan toch ook geen einde?
А то, что не начинается, не имеет и конца?
Is oneindigheid niets, of is niets oneindig?
Бесконечность - это ничто, или ничто - это бесконечность?
Fok it!, soms denk ik 'nu denk ik iets'
К черту!, иногда я думаю: "сейчас я думаю",
Maar als ik daar dan over nadenk denk ik eigenlijk niets.
Но когда я начинаю об этом думать, я на самом деле ни о чем не думаю.
Het is net als dat je droomt dat je ligt te dromen
Это как будто ты видишь сон, что ты спишь
Denkend dat je alles voor elkaar hebt lig je toch volkomen
Думая, что у тебя все под контролем, ты на самом деле лежишь совершенно
Hulpeloos te slapen in de realiteit,
Беспомощно спишь в реальности,
Terwijl een wereld van gedachtes jouw ware leven lijdt.
Пока мир грез проживает твою истинную жизнь.
Dus meeloper, jij bent pas een echte meeloper,
Так что, подражатель, ты настоящий подражатель,
Als je met antimeelopers mee gaat lopen
Если ты следуешь за теми, кто против подражания,
Door te zeggen dat je mede-meelopers meelopen
Говоря, что твои коллеги-подражатели подражают,
En zo open op respect van hun voorlopers hopen.
И таким образом открыто надеясь на уважение своих предшественников.
Dit is de tijd -- tijd -- van orginaliteit -- teit --
Это время -- время -- оригинальности -- ности --
En creativiteit -- teit -- en vaardigheid,
И креативности -- ности -- и мастерства,
Die deze tijd bevrijdt -- vrijdt -- van criminaliteit -- teit --
Которые освобождают это время -- мя -- от преступности -- ности --
En negativiteit en onzekerheid.
И негатива и неуверенности.
Dus strijd, voor jezelf en een perfecte omgeving,
Так борись, за себя и за идеальное окружение,
Want jouw directe omgeving is jouw directe beleving.
Ведь твое непосредственное окружение - это твое непосредственное восприятие.
Het gaat er inderdaad om dat jij erbij stilstaat,
Важно, чтобы ты задумалась над этим,
Dat jij nou stilstaat, en de tijd maar doorgaat!
Что ты стоишь на месте, а время идет!
De zin van deze zinnen kan jij nimmer meer verzinnen,
Смысл этих фраз ты никогда не сможешь придумать,
Want ik had ze al verzonnen en ik ben binnen!
Потому что я уже придумал их, и я в игре!
Hallo aarde hebben wij contact?
Алло, Земля, у нас есть контакт?
Of is deze tact voor jullie nog te abstract?
Или этот такт слишком абстрактен для вас?





Авторы: Griffioen Pascal, Robin Bezuijen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.