Текст и перевод песни Osdorp Posse - Abstract Met Tact
Abstract Met Tact
Абстрактно и с тактом
(Voor
zover
ik
(Daniel)
weet
is
deze
tekst
door
Def
P.
(Насколько
я
(Даниил)
знаю,
этот
текст
написал
Деф
Пи.
Zelf
opgestuurd
naar
Ewout)
Он
сам
отправил
его
Эвуту)
Abstract
en
met
tact
heb
ik
een
stijl
gepakt
Абстрактно
и
с
тактом
я
выбрал
свой
стиль,
En
verkapt
en
vertakt
zodat
mijn
peil
niet
zakt,
Завуалированный
и
разветвленный,
чтобы
мой
уровень
не
падал.
Dus
pak
je
shit
maar
in,
d'r
zit
geen
pit
meer
in,
Так
что
собирай
манатки,
огня
в
тебе
больше
нет,
Want
als
ik
dit
begin,
komt
er
geen
shit
meer
in.
Потому
что,
если
я
начну,
тебе
крышка.
Het
gebied
van
taal,
ik
houd
niet
van
kaal
Царство
языка,
я
не
люблю
пустословия,
Maar
sta
niet
voor
paal
als
ik
mijn
lied
verhaal
Но
не
ударишь
в
грязь
лицом,
когда
я
рассказываю
свою
песню
In
deze
rap-rijmstijl,
want
ik
heb
mijn
stijl
В
этом
рэп-рифмо
стиле,
потому
что
у
меня
есть
свой
стиль
Uit
een
vette
rhyme-file
als
ik
een
vette
rijm
keil
--
geil
--.
Из
крутого
рифмованного
файла,
когда
я
выдаю
крутую
рифму
--
ох
--.
Het
verbaal
verhaal
kan
beginnen,
Устный
рассказ
может
начаться,
Ik
verwoord
de
woorden
en
verzin
de
zinnen,
Я
облекаю
слова
в
форму
и
придумываю
фразы,
Die
we
deden,
en
ik
tevreden
kan
ontleden,
Которые
мы
произносили,
и
я
с
удовольствием
могу
их
разобрать,
Om
de
rede
van
een
zinsnede
te
ontkleden.
Чтобы
раскрыть
смысл
каждой
фразы.
En
besproei
de
radio
met
een
napalm
walm,
И
орошаю
радио
волной
напалма,
Want
als
ik
een
neus
voor
hits
had
was
ik
wel
een
zalm,
Ведь
если
бы
у
меня
был
нюх
на
хиты,
я
бы
был
лососем,
Dus
kalm,
mijn
shit
ontstond
onder
de
grond,
Так
что
спокойно,
моя
тема
возникла
из-под
земли,
Want
ook
zonder
die
strond
kom
ik
bijzonder
goed
rond.
Потому
что
даже
без
этой
шумихи
я
отлично
справляюсь.
Dus
slaag
je
slag,
vandaag
de
dag
Так
что
бей,
пока
горячо,
En
ik
graag
je
graf,
als
ik
jou
graag
mag.
И
я
с
удовольствием
вырою
тебе
могилу,
если
ты
мне
нравишься.
Ik
schep
nu
het
zand
in
overmoed,
Сейчас
я
с
лихвой
накидываю
песок,
Want
bij
eb
is
er
strand
in
overvloed.
Ведь
во
время
отлива
песка
на
пляже
хоть
отбавляй.
Goed,
je
hebt
hoop
op
een
leven
na
de
dood
Хорошо,
ты
надеешься
на
жизнь
после
смерти,
Maar
is
het
dan
niet
idioot
om
dood
te
gaan
kloot!?
Но
не
глупо
ли
тогда
умирать,
придурок!?
Wel,
of
je
nu
verkeerd
verkeert
of
wordt
vereerd,
Что
ж,
ошибаешься
ты
или
тебя
почитают,
Dood
wordt
je
ten
zeerste
meer
gewaardeerd.
Мертвым
тебя,
безусловно,
ценят
больше.
Wat
een
zorgen
maar
ach,
morgen
komt
weer
een
dag,
Сколько
забот,
но
ах,
завтра
наступит
новый
день,
Dat
je
deze
dorre
dag
niet
meer
verzorgen
mag.
Когда
тебе
больше
не
придется
заботиться
об
этом
сером
дне.
De
dope
waar
ik
op
hoop
die
droop
en
kroop
Наркотик,
на
который
я
надеялся,
иссяк
и
исчез
Laat
en
mondjesmaat
van
de
straat.
Постепенно
и
понемногу
с
улиц.
De
pessimist
verwijt
de
ketel
wel
dat
ie
zwart
ziet,
Пессимист
винит
чайник
в
том,
что
тот
черный,
Maar
jij
praat
over
de
finish
Но
ты
болтаешь
о
финише,
Als
je
nog
niet
een
een
start
ziet?
Хотя
еще
даже
не
видишь
старта?
Maak
een
goeie
A
en
praat
dan
over
B.
Сначала
разберись
с
"А",
а
потом
говори
о
"Б".
De
O.P.
deed
C-D,
en
wij
gaan
door
met
E.
O.P.
сделали
C-D,
и
мы
продолжаем
с
E.
Hallo
aarde
hebben
wij
contact?
Алло,
Земля,
у
нас
есть
контакт?
Of
is
deze
tact
voor
jullie
nog
te
abstract?
Или
этот
такт
слишком
абстрактен
для
вас?
Denk
maar
na,
ik
dacht
je
voor,
ga
maar
na,
ik
ging
je
voor.
Подумай,
я
подумал
за
тебя,
подумай,
я
опередил
тебя.
Doe
maar
na
ik
deed
je
voor
hoe
deze
thor
het
beetje
voor
Повторяй
за
мной,
я
показал
тебе,
как
этот
Thor
немного
помог,
Beetje
voor
elkaar
kreeg,
dat
jij
me
aankeek,
Немного
помог
друг
другу,
что
ты
посмотрела
на
меня,
Naspreekt,
nadeed,
uiteindelijk
nakeek
Оспорила,
повторила,
в
конце
концов,
пересмотрела
En
afzag,
want
ik
neem
een
afslag
И
сдалась,
потому
что
я
беру
свое
Waar
ik
zelf
afmag,
en
zo
m'n
eigen
levensweg
afrag.
Там,
где
мне
позволено,
и
таким
образом
прокладываю
свой
собственный
жизненный
путь.
Want
de
weg
des
levens
loopt
altijd
dood,
Ведь
дорога
жизни
всегда
ведет
в
никуда,
Alleen
diegenen
die
afwijken
zijn
voor
altijd
groot
Только
те,
кто
отклоняется,
остаются
великими
навсегда
En
oneindig,
maar
wat
is
daarvan
dan
de
zin?
И
бесконечными,
но
в
чем
тогда
смысл?
Want
iets
dat
oneindig
is
heeft
dan
toch
ook
geen
begin?
Ведь
то,
что
бесконечно,
не
имеет
и
начала?
En
iets
wat
niet
begint
heeft
dan
toch
ook
geen
einde?
А
то,
что
не
начинается,
не
имеет
и
конца?
Is
oneindigheid
niets,
of
is
niets
oneindig?
Бесконечность
- это
ничто,
или
ничто
- это
бесконечность?
Fok
it!,
soms
denk
ik
'nu
denk
ik
iets'
К
черту!,
иногда
я
думаю:
"сейчас
я
думаю",
Maar
als
ik
daar
dan
over
nadenk
denk
ik
eigenlijk
niets.
Но
когда
я
начинаю
об
этом
думать,
я
на
самом
деле
ни
о
чем
не
думаю.
Het
is
net
als
dat
je
droomt
dat
je
ligt
te
dromen
Это
как
будто
ты
видишь
сон,
что
ты
спишь
Denkend
dat
je
alles
voor
elkaar
hebt
lig
je
toch
volkomen
Думая,
что
у
тебя
все
под
контролем,
ты
на
самом
деле
лежишь
совершенно
Hulpeloos
te
slapen
in
de
realiteit,
Беспомощно
спишь
в
реальности,
Terwijl
een
wereld
van
gedachtes
jouw
ware
leven
lijdt.
Пока
мир
грез
проживает
твою
истинную
жизнь.
Dus
meeloper,
jij
bent
pas
een
echte
meeloper,
Так
что,
подражатель,
ты
настоящий
подражатель,
Als
je
met
antimeelopers
mee
gaat
lopen
Если
ты
следуешь
за
теми,
кто
против
подражания,
Door
te
zeggen
dat
je
mede-meelopers
meelopen
Говоря,
что
твои
коллеги-подражатели
подражают,
En
zo
open
op
respect
van
hun
voorlopers
hopen.
И
таким
образом
открыто
надеясь
на
уважение
своих
предшественников.
Dit
is
de
tijd
--
tijd
--
van
orginaliteit
--
teit
--
Это
время
--
время
--
оригинальности
--
ности
--
En
creativiteit
--
teit
--
en
vaardigheid,
И
креативности
--
ности
--
и
мастерства,
Die
deze
tijd
bevrijdt
--
vrijdt
--
van
criminaliteit
--
teit
--
Которые
освобождают
это
время
--
мя
--
от
преступности
--
ности
--
En
negativiteit
en
onzekerheid.
И
негатива
и
неуверенности.
Dus
strijd,
voor
jezelf
en
een
perfecte
omgeving,
Так
борись,
за
себя
и
за
идеальное
окружение,
Want
jouw
directe
omgeving
is
jouw
directe
beleving.
Ведь
твое
непосредственное
окружение
- это
твое
непосредственное
восприятие.
Het
gaat
er
inderdaad
om
dat
jij
erbij
stilstaat,
Важно,
чтобы
ты
задумалась
над
этим,
Dat
jij
nou
stilstaat,
en
de
tijd
maar
doorgaat!
Что
ты
стоишь
на
месте,
а
время
идет!
De
zin
van
deze
zinnen
kan
jij
nimmer
meer
verzinnen,
Смысл
этих
фраз
ты
никогда
не
сможешь
придумать,
Want
ik
had
ze
al
verzonnen
en
ik
ben
binnen!
Потому
что
я
уже
придумал
их,
и
я
в
игре!
Hallo
aarde
hebben
wij
contact?
Алло,
Земля,
у
нас
есть
контакт?
Of
is
deze
tact
voor
jullie
nog
te
abstract?
Или
этот
такт
слишком
абстрактен
для
вас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Griffioen Pascal, Robin Bezuijen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.