Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rust En Ruimte
Ruhe und Raum
Waarom
ben
ik
toch
in
hemelsnaam
als
mens
geboren?
Warum,
verdammt
noch
mal,
bin
ich
als
Mensch
geboren?
Als
er
iets
is
waar
ik
echt
niet
bij
wil
horen
dan
is
dat
het
wel!
Wenn
es
etwas
gibt,
wozu
ich
wirklich
nicht
gehören
will,
dann
ist
es
das!
Al
die
verdorven
wezens.
All
diese
verdorbenen
Wesen.
We
hebben
geen
respect
voor
de
natuur
en
onze
levens
Wir
haben
keinen
Respekt
vor
der
Natur
und
unserem
Leben.
We
vreten,
zuipen,
roken
onze
lichamen
verrot
Wir
fressen,
saufen,
rauchen
unsere
Körper
kaputt.
Alles
in
onze
omgeving
wordt
vervuild
of
gaat
kapot
Alles
in
unserer
Umgebung
wird
verschmutzt
oder
geht
kaputt.
Wij
zijn
het
enige
soort
wat
zo
zichzelf
uitroeit
Wir
sind
die
einzige
Art,
die
sich
selbst
ausrottet.
De
hele
aarde
wordt
verknoeit
omdat
het
niemand
wat
boeit
Die
ganze
Erde
wird
ruiniert,
weil
es
niemanden
interessiert.
Iedereen
is
egoïstisch,
gunt
een
ander
geen
cent
Jeder
ist
egoistisch,
gönnt
einem
anderen
keinen
Cent.
En
we
vinden
onszelf
toch
zo
intelligent!
Und
wir
finden
uns
doch
so
intelligent!
We
willen
allemaal
een
auto
en
een
huis
en
veel
poen
Wir
wollen
alle
ein
Auto,
ein
Haus
und
viel
Kohle.
En
het
milieu
enzo,
'ja,
wat
kunnen
wij
daar
nou
aan
doen?!'
Und
die
Umwelt
und
so,
'ja,
was
können
wir
denn
schon
dagegen
tun?!'
De
balans
tussen
de
mens
en
de
natuur
is
ontwricht,
Das
Gleichgewicht
zwischen
Mensch
und
Natur
ist
gestört,
En
we
sluiten
ons
af
voor
het
totaalgezicht
und
wir
verschließen
uns
vor
dem
Gesamtbild.
Dus
wat
zeur
ik
nou?
er
is
toch
niets
aan
de
hand?
Also,
was
jammere
ich
denn?
Es
ist
doch
alles
in
Ordnung?
Maar
ik
zie
een
afgrond
en
wij
staan
aan
de
rand!
Aber
ich
sehe
einen
Abgrund,
und
wir
stehen
am
Rand!
Ik
heb
ruimte
nodig!
dat
is
wat
ik
je
zeg!
Ich
brauche
Raum,
Süße!
Das
ist
es,
was
ich
dir
sage!
Ik
heb
ruimte
nodig!
en
ik
wil
hier
weg!
Ich
brauche
Raum,
Süße!
Und
ich
will
hier
weg!
Ik
heb
ruimte
nodig!
dus
laat
me
gaan!
Ich
brauche
Raum,
Süße!
Also
lass
mich
gehen!
Ik
heb
ruimte
nodig!
en
ik
wil
hier
vandaan!
Ich
brauche
Raum,
Süße!
Und
ich
will
hier
weg!
Ik
wil
rust
en
ruimte,
ruimte
en
rust
Ich
will
Ruhe
und
Raum,
Raum
und
Ruhe.
Jin
staat
in
brand
en
yang
is
uitgeblust!
Yin
steht
in
Flammen
und
Yang
ist
erloschen!
Ik
wil
rust
en
ruimte,
ruimte
en
rust
Ich
will
Ruhe
und
Raum,
Raum
und
Ruhe.
De
natuur
en
de
mens
zijn
uit
elkaar
gerukt!
Die
Natur
und
der
Mensch
sind
auseinandergerissen!
Mensen
zijn
gevaarlijk,
dom
en
laf
Menschen
sind
gefährlich,
dumm
und
feige.
Onbedaarlijk,
irritant,
stom
en
maf
Unbändig,
irritierend,
blöd
und
verrückt.
Egoïstisch,
bot
en
principeloos
Egoistisch,
plump
und
prinzipienlos.
En
simplistisch,
zot
en
karakterloos
Und
simplistisch,
närrisch
und
charakterlos.
We
zijn
onverantwoordelijk
en
onbetrouwbaar
Wir
sind
unverantwortlich
und
unzuverlässig.
Dieren
zijn
uitmoordlijk
en
land
bebouwbaar
Tiere
sind
zum
Ausrotten
und
Land
bebaubar.
Ons
leven
draait
alleen
maar
om
ons
gerief
Unser
Leben
dreht
sich
nur
um
unsere
Bequemlichkeit.
Maar
uiteindelijk
zijn
we
onze
eigen
dief
Aber
letztendlich
sind
wir
unsere
eigenen
Diebe.
En
we
blijven
ons
maar
vermenigvuldigen
Und
wir
vermehren
uns
immer
weiter,
Om
na
een
oorlog
de
schuldigen
te
huldigen
um
nach
einem
Krieg
die
Schuldigen
zu
huldigen.
En
ik
wordt
er
onpasselijk
en
misselijk
van
Und
mir
wird
übel
und
schlecht
davon.
Overal
waar
ik
kijk
zie
ik
mensen
man!
Überall,
wo
ich
hinschaue,
sehe
ich
Menschen,
Mann!
Ik
zie
mensen,
mensen
als
vieze
kakkerlakken!
Ich
sehe
Menschen,
Menschen
wie
eklige
Kakerlaken!
Je
wilt
ze
wel
vertrappen,
maar
ze
blijven
zo
plakken!
Man
will
sie
zertreten,
aber
sie
kleben
so
fest!
Ze
komen
met
teveel
en
ze
komen
te
snel
Sie
kommen
zu
viele
und
sie
kommen
zu
schnell.
Met
z'n
allen
op
een
enkele
reis
naar
de
hel!
Alle
zusammen
auf
einer
einfachen
Reise
zur
Hölle!
Ik
heb
ruimte
nodig!
dat
is
wat
ik
je
zeg!
Ich
brauche
Raum,
Süße!
Das
ist
es,
was
ich
dir
sage!
Ik
heb
ruimte
nodig!
en
ik
wil
hier
weg!
Ich
brauche
Raum,
Süße!
Und
ich
will
hier
weg!
Ik
heb
ruimte
nodig!
dus
laat
me
gaan!
Ich
brauche
Raum,
Süße!
Also
lass
mich
gehen!
Ik
heb
ruimte
nodig!
en
ik
wil
hier
vandaan!
Ich
brauche
Raum,
Süße!
Und
ich
will
hier
weg!
Ik
wil
rust
en
ruimte,
ruimte
en
rust
Ich
will
Ruhe
und
Raum,
Raum
und
Ruhe.
Ying
staat
in
brand
en
yang
is
uitgeblust!
Ying
steht
in
Flammen
und
Yang
ist
erloschen!
Ik
wil
rust
en
ruimte,
ruimte
en
rust
Ich
will
Ruhe
und
Raum,
Raum
und
Ruhe.
De
natuur
en
de
mens
zijn
uit
elkaar
gerukt!
Die
Natur
und
der
Mensch
sind
auseinandergerissen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Bezuijen, Pascal Griffioen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.