Osdorp Posse - Waarom Altijd Waarom? - перевод текста песни на немецкий

Waarom Altijd Waarom? - Osdorp Posseперевод на немецкий




Waarom Altijd Waarom?
Warum Immer Warum?
Ik ben m'n rust al een hele poos kwijt,
Ich bin meine Ruhe schon eine ganze Weile los,
Ik kan wel naar bed maar lijd toch aan slapeloosheid.
Ich kann zwar ins Bett gehen, aber leide trotzdem an Schlaflosigkeit.
Teveel vragen knagen in m'n kop,
Zu viele Fragen nagen in meinem Kopf,
Waarvoor, wat, waarom ik niet met piekeren stop?
Wofür, was, warum höre ich nicht auf zu grübeln?
Want waarom, is de vraag van het leven.
Denn warum, ist die Frage des Lebens.
Ja waarom, en ik kan er niet meer tegen.
Ja warum, und ich halte es nicht mehr aus.
Want waarom moet een mens toch alles weten.
Denn warum muss ein Mensch denn alles wissen.
Ja, waarom?
Ja, warum?
Waarom ben ik geboren
Warum bin ich geboren
En moet je altijd knokken om erbij te horen.
Und musst du immer kämpfen, um dazuzugehören.
En waarom liet mijn vriendin me in de steek,
Und warum hat meine Freundin mich im Stich gelassen,
Wat ging er fout, waar en in welke week?
Was lief falsch, wo und in welcher Woche?
En waarom heb ik toch altijd pech,
Und warum habe ich denn immer Pech,
En waarom heb ik al die kuilen in m'n levensweg?
Und warum habe ich all die Schlaglöcher auf meinem Lebensweg?
En waarom heb ik altijd geluk?
Und warum habe ich immer Glück?
Hoe kan het dat alles wat ik doe ook lukt.
Wie kann es sein, dass alles, was ich tue, auch gelingt.
En waarom ben ik uit huis gekicked,
Und warum wurde ich rausgeschmissen,
Terwijl ik nooit een teringstreek had geflikt.
Obwohl ich nie so einen Scheiß gebaut hatte.
En waarom moet ik bezig blijven
Und warum muss ich beschäftigt bleiben
En ben ik zo verslaafd aan nummers schrijven?
Und bin ich so süchtig danach, Lieder zu schreiben?
En waarom schrijf ik juist deze tekst,
Und warum schreibe ich genau diesen Text,
Deze vraag is misschien nog wel het gekst.
Diese Frage ist vielleicht noch die verrückteste.
Waarom vraag ik toch altijd waarom?
Warum frage ich denn immer warum?
Zodat ik elke keer weer op hetzelfde uitkom.
Sodass ich jedes Mal wieder beim Gleichen lande.
Waarom, is de vraag van het leven.
Warum, ist die Frage des Lebens.
Ja waarom, en ik kan er niet meer tegen.
Ja warum, und ich halte es nicht mehr aus.
Want waarom moet een mens toch alles weten.
Denn warum muss ein Mensch denn alles wissen.
Ja, waarom?
Ja, warum?
Waarom zijn we hier zo rijk,
Warum sind wir hier so reich,
Terwijl de rest van de wereld aan honger lijdt.
Während der Rest der Welt Hunger leidet.
En waarom bestaat er rassenhaat,
Und warum gibt es Rassenhass,
Terwijl iedereen weet dat het nergens op slaat.
Obwohl jeder weiß, dass es Blödsinn ist.
En waarom hebben mensen altijd ruzie
Und warum streiten sich Menschen immer
En trekt niemand ooit een keer de juiste conclusie.
Und zieht niemand jemals die richtige Schlussfolgerung.
En waarom wordt de een gezond geboren
Und warum wird der eine gesund geboren
En de andere als een geestelijk gestoorde?
Und der andere als geistig Gestörter?
En waarom kappen ze het oerwoud om,
Und warum holzen sie den Urwald ab,
Terwijl de hele wereld zegt dat is dom.
Obwohl die ganze Welt sagt, das ist dumm.
En waarom wordt er altijd gestreden,
Und warum wird immer gekämpft,
Terwijl iedereen loopt te zeiken om vrede.
Obwohl jeder über Frieden jammert.
En waarom is deze wereld zo shit
Und warum ist diese Welt so scheiße
En ben ik toch maar blij dat ik hier zit.
Und bin ich trotzdem froh, dass ich hier sitze.
Waarom vraag ik toch altijd waarom?
Warum frage ich denn immer warum?
Zodat ik elke keer weer op hetzelfde uitkom.
Sodass ich jedes Mal wieder beim Gleichen lande.
Ach, laat ik maar proberen te stoppen met die shit. Fok It!
Ach, lass mich einfach versuchen, mit dem Scheiß aufzuhören. Fuck It!
Ik hou d'r mee op het is genoeg vandaag,
Ich hör damit auf, es ist genug für heute,
Altijd weer diezelfde klote vraag.
Immer wieder diese selbe Scheißfrage.
Bij alles wat je doet kan jij je vragen waarom,
Bei allem, was du tust, kannst du dich fragen warum,
Misschien ligt het aan mij, misschien is het wel stom.
Vielleicht liegt es an mir, vielleicht ist es auch dumm.
Maar het houd me bezig dag in dag uit,
Aber es beschäftigt mich Tag ein, Tag aus,
Waarom is de vraag waar ik steeds op stuit.
Warum ist die Frage, auf die ich immer wieder stoße.
Waarom? Ach man, likt m'n reet,
Warum? Ach Mann, leck mich am Arsch,
D'r zijn toch zoveel dingen die ik niet weet.
Es gibt doch so viele Dinge, die ich nicht weiß.
Waarom?
Warum?





Авторы: Griffioen Pascal, Robin Bezuijen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.