Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waarom Altijd Waarom?
Warum Immer Warum?
Ik
ben
m'n
rust
al
een
hele
poos
kwijt,
Ich
bin
meine
Ruhe
schon
eine
ganze
Weile
los,
Ik
kan
wel
naar
bed
maar
lijd
toch
aan
slapeloosheid.
Ich
kann
zwar
ins
Bett
gehen,
aber
leide
trotzdem
an
Schlaflosigkeit.
Teveel
vragen
knagen
in
m'n
kop,
Zu
viele
Fragen
nagen
in
meinem
Kopf,
Waarvoor,
wat,
waarom
ik
niet
met
piekeren
stop?
Wofür,
was,
warum
höre
ich
nicht
auf
zu
grübeln?
Want
waarom,
is
de
vraag
van
het
leven.
Denn
warum,
ist
die
Frage
des
Lebens.
Ja
waarom,
en
ik
kan
er
niet
meer
tegen.
Ja
warum,
und
ich
halte
es
nicht
mehr
aus.
Want
waarom
moet
een
mens
toch
alles
weten.
Denn
warum
muss
ein
Mensch
denn
alles
wissen.
Waarom
ben
ik
geboren
Warum
bin
ich
geboren
En
moet
je
altijd
knokken
om
erbij
te
horen.
Und
musst
du
immer
kämpfen,
um
dazuzugehören.
En
waarom
liet
mijn
vriendin
me
in
de
steek,
Und
warum
hat
meine
Freundin
mich
im
Stich
gelassen,
Wat
ging
er
fout,
waar
en
in
welke
week?
Was
lief
falsch,
wo
und
in
welcher
Woche?
En
waarom
heb
ik
toch
altijd
pech,
Und
warum
habe
ich
denn
immer
Pech,
En
waarom
heb
ik
al
die
kuilen
in
m'n
levensweg?
Und
warum
habe
ich
all
die
Schlaglöcher
auf
meinem
Lebensweg?
En
waarom
heb
ik
altijd
geluk?
Und
warum
habe
ich
immer
Glück?
Hoe
kan
het
dat
alles
wat
ik
doe
ook
lukt.
Wie
kann
es
sein,
dass
alles,
was
ich
tue,
auch
gelingt.
En
waarom
ben
ik
uit
huis
gekicked,
Und
warum
wurde
ich
rausgeschmissen,
Terwijl
ik
nooit
een
teringstreek
had
geflikt.
Obwohl
ich
nie
so
einen
Scheiß
gebaut
hatte.
En
waarom
moet
ik
bezig
blijven
Und
warum
muss
ich
beschäftigt
bleiben
En
ben
ik
zo
verslaafd
aan
nummers
schrijven?
Und
bin
ich
so
süchtig
danach,
Lieder
zu
schreiben?
En
waarom
schrijf
ik
juist
deze
tekst,
Und
warum
schreibe
ich
genau
diesen
Text,
Deze
vraag
is
misschien
nog
wel
het
gekst.
Diese
Frage
ist
vielleicht
noch
die
verrückteste.
Waarom
vraag
ik
toch
altijd
waarom?
Warum
frage
ich
denn
immer
warum?
Zodat
ik
elke
keer
weer
op
hetzelfde
uitkom.
Sodass
ich
jedes
Mal
wieder
beim
Gleichen
lande.
Waarom,
is
de
vraag
van
het
leven.
Warum,
ist
die
Frage
des
Lebens.
Ja
waarom,
en
ik
kan
er
niet
meer
tegen.
Ja
warum,
und
ich
halte
es
nicht
mehr
aus.
Want
waarom
moet
een
mens
toch
alles
weten.
Denn
warum
muss
ein
Mensch
denn
alles
wissen.
Waarom
zijn
we
hier
zo
rijk,
Warum
sind
wir
hier
so
reich,
Terwijl
de
rest
van
de
wereld
aan
honger
lijdt.
Während
der
Rest
der
Welt
Hunger
leidet.
En
waarom
bestaat
er
rassenhaat,
Und
warum
gibt
es
Rassenhass,
Terwijl
iedereen
weet
dat
het
nergens
op
slaat.
Obwohl
jeder
weiß,
dass
es
Blödsinn
ist.
En
waarom
hebben
mensen
altijd
ruzie
Und
warum
streiten
sich
Menschen
immer
En
trekt
niemand
ooit
een
keer
de
juiste
conclusie.
Und
zieht
niemand
jemals
die
richtige
Schlussfolgerung.
En
waarom
wordt
de
een
gezond
geboren
Und
warum
wird
der
eine
gesund
geboren
En
de
andere
als
een
geestelijk
gestoorde?
Und
der
andere
als
geistig
Gestörter?
En
waarom
kappen
ze
het
oerwoud
om,
Und
warum
holzen
sie
den
Urwald
ab,
Terwijl
de
hele
wereld
zegt
dat
is
dom.
Obwohl
die
ganze
Welt
sagt,
das
ist
dumm.
En
waarom
wordt
er
altijd
gestreden,
Und
warum
wird
immer
gekämpft,
Terwijl
iedereen
loopt
te
zeiken
om
vrede.
Obwohl
jeder
über
Frieden
jammert.
En
waarom
is
deze
wereld
zo
shit
Und
warum
ist
diese
Welt
so
scheiße
En
ben
ik
toch
maar
blij
dat
ik
hier
zit.
Und
bin
ich
trotzdem
froh,
dass
ich
hier
sitze.
Waarom
vraag
ik
toch
altijd
waarom?
Warum
frage
ich
denn
immer
warum?
Zodat
ik
elke
keer
weer
op
hetzelfde
uitkom.
Sodass
ich
jedes
Mal
wieder
beim
Gleichen
lande.
Ach,
laat
ik
maar
proberen
te
stoppen
met
die
shit.
Fok
It!
Ach,
lass
mich
einfach
versuchen,
mit
dem
Scheiß
aufzuhören.
Fuck
It!
Ik
hou
d'r
mee
op
het
is
genoeg
vandaag,
Ich
hör
damit
auf,
es
ist
genug
für
heute,
Altijd
weer
diezelfde
klote
vraag.
Immer
wieder
diese
selbe
Scheißfrage.
Bij
alles
wat
je
doet
kan
jij
je
vragen
waarom,
Bei
allem,
was
du
tust,
kannst
du
dich
fragen
warum,
Misschien
ligt
het
aan
mij,
misschien
is
het
wel
stom.
Vielleicht
liegt
es
an
mir,
vielleicht
ist
es
auch
dumm.
Maar
het
houd
me
bezig
dag
in
dag
uit,
Aber
es
beschäftigt
mich
Tag
ein,
Tag
aus,
Waarom
is
de
vraag
waar
ik
steeds
op
stuit.
Warum
ist
die
Frage,
auf
die
ich
immer
wieder
stoße.
Waarom?
Ach
man,
likt
m'n
reet,
Warum?
Ach
Mann,
leck
mich
am
Arsch,
D'r
zijn
toch
zoveel
dingen
die
ik
niet
weet.
Es
gibt
doch
so
viele
Dinge,
die
ich
nicht
weiß.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Griffioen Pascal, Robin Bezuijen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.