Ose - Cuando El Muñeco Se Descose - перевод текста песни на немецкий

Cuando El Muñeco Se Descose - Oseперевод на немецкий




Cuando El Muñeco Se Descose
Wenn die Puppe sich löst
Dani no llores, solo hay que llorar para desahogarse, y si hay alguna herida que te molesta, sigue escribiendo y se te pasará, porque la tristeza no hace feliz a nadie, recuerda que es mejor estar feliz que estar triste, Dani, si quieres seguir sonriendo se como un niño...
Dani, weine nicht, man soll nur weinen, um sich zu erleichtern, und wenn es eine Wunde gibt, die dich stört, schreib einfach weiter und es wird vergehen, denn Traurigkeit macht niemanden glücklich, denk daran, dass es besser ist, glücklich zu sein als traurig, Dani, wenn du weiter lächeln willst, sei wie ein Kind...
No llores porque terminó sonríe porque sucedió
Weine nicht, weil es vorbei ist, lächle, weil es passiert ist
Esa frase me encantó, porque cambio mi interior
Dieser Satz hat mir sehr gefallen, weil er mein Inneres verändert hat
Leerla fue mi anestesia,
Ihn zu lesen war meine Betäubung,
Ponerla en practica el principio, para vencer la narcolepsia
Ihn in die Praxis umzusetzen, war der Anfang, um die Narkolepsie zu überwinden
Fue necesaria esa biopsia para no sufrir dislepsia
Diese Biopsie war notwendig, um nicht an Dyslexie zu leiden
Y empezar de cero en la sala de autopsias
Und im Autopsiesaal bei Null anzufangen
Hoy practico un habitual ritual sonreír al madrugar
Heute praktiziere ich ein gewohntes Ritual, lächle beim Aufwachen
Y apreciar lo que no tiene precio
Und schätze das, was keinen Preis hat
En los detalles ahí reside mi esperanza
In den Details liegt meine Hoffnung
Me pico un escorpión y equivaló mi balanza
Mich hat ein Skorpion gestochen und meine Waage ausbalanciert
Si vuelvo a competir con los demás
Wenn ich wieder mit den anderen konkurriere
Solo es curiosidad por ver si alguien me alcanza
Ist es nur Neugier, ob mich jemand einholt
Desde lo más profundo morirán las dianas
Aus der Tiefe werden die Ziele sterben
Y yo seguiré conservando mis lanzas.
Und ich werde meine Lanzen weiter behalten.
(Ami) me representa el Gonzalo más que Sancho Panza
(Mich) repräsentiert Gonzalo mehr als Sancho Panza
En esta jungla de ríos de asfalto y cebras
In diesem Dschungel aus Asphaltflüssen und Zebras
Torres de cristal y de acero que arañan y dañan el cielo,
Türme aus Glas und Stahl, die den Himmel zerkratzen und verletzen,
Y da un paso nuevo, bajo mis pies el suelo tiembla
Und mach einen neuen Schritt, unter meinen Füßen bebt der Boden
El mundo se descompone entre túneles y tinieblas
Die Welt zerfällt zwischen Tunneln und Dunkelheit
Solo un hombre como yo puede ser amigo de la niebla
Nur ein Mann wie ich kann ein Freund des Nebels sein
Candidato numero 1 a convertirme en leyenda
Kandidat Nummer 1, um eine Legende zu werden
(Yo9 fui la luna de sangre sobre el desierto
(Ich) war der Blutmond über der Wüste
Hoy solo soy palabras acariciándolas por el viento
Heute bin ich nur Worte, die sie im Wind streicheln
Cuando la soledad me acompaña me mantiene despierto
Wenn die Einsamkeit mich begleitet, hält sie mich wach
Dime que no, es cierto, es una suerte que existan
Sag mir, dass es nicht wahr ist, es ist ein Glück, dass es sie gibt
Sonrisas de oxigeno, por supuesto
Sauerstofflächeln, natürlich
Yo asumo que soy una nube de humo
Ich nehme an, dass ich eine Rauchwolke bin
Efímero y pletórico como el numero uno
Vergänglich und überreich wie die Nummer eins
Me siento enorme y explosivo como Big bang como al big bang
Ich fühle mich riesig und explosiv wie der Urknall
A donde van los besos que no se dan
Wohin gehen die Küsse, die nicht gegeben werden
Y no pueden volver
Und nicht zurückkehren können
Me parece preciso como un revolver ya lo dijo Volter
Ich finde es präzise wie einen Revolver, Volter hat es schon gesagt
Que la escritura es, de la voz su pintura
Dass die Schrift, der Stimme ihr Gemälde ist
Sin ninguna duda
Ohne Zweifel
Hoy mis versos con el estilo de Iverson
Heute sind meine Verse mit dem Stil von Iverson
Son mi visión de la superación,
Meine Vision der Überwindung,
Son sugerencias en mi particular sugestión
Sie sind Vorschläge in meiner besonderen Suggestion
De las emociones y su gestión
Von Emotionen und ihrer Verwaltung
Tu tienes la opción de atenderme y tratar de entenderme
Du hast die Wahl, mir zuzuhören und zu versuchen, mich zu verstehen
Ya ves, tienes la opción de escucharme como el que oye llover
Du siehst, du hast die Wahl, mir zuzuhören, wie man dem Regen zuhört
Le llamaremos libertad y este rap sera el cordón umbilical
Wir nennen es Freiheit und dieser Rap wird die Nabelschnur sein
Cortarlo es primordial para facilitar cierta estabilidad
Sie zu durchtrennen ist wichtig, um eine gewisse Stabilität zu ermöglichen
(Yo, yo) adaptemonos al cambio por eso
(Ich, ich) passen wir uns der Veränderung an, deshalb
Y no preguntes mas quien se ha llevado tu queso
Und frag nicht mehr, wer deinen Käse genommen hat
Lee a oso escucha a ose
Lies Oso, hör Ose
Siéntete fuerte y poderoso cuando el muñeco se descose
Fühl dich stark und mächtig, wenn die Puppe sich löst
Si es necesario camina solo y reflexiona sin dejar de ser persona
Wenn es nötig ist, geh allein und denke nach, ohne aufzuhören, ein Mensch zu sein
La búsqueda de la felicidad jamas se abandona,
Die Suche nach dem Glück gibt man nie auf,
Incluso cuando siente que te precipitas
Auch wenn du das Gefühl hast, dass du dich überstürzt
Nadie mejor que tu para saber que necesitas
Niemand weiß besser als du, was du brauchst
Y no hablo de micrófonos de oro y calefacción bajo el parqué
Und ich spreche nicht von goldenen Mikrofonen und Fußbodenheizung
Mas bien decide que y como eres y porque
Entscheide eher, was und wie du bist und warum
Partiendo de la base de que somos energía indestructible y universo
Ausgehend von der Basis, dass wir unzerstörbare Energie und Universum sind
Aquí dejo escritas algunas de las cosas que pienso
Hier lasse ich einige meiner Gedanken aufgeschrieben
No solo los niños pueden sonreír, todos podemos sonreír, y por si algún mayor va a oír este disco, que recuerde que ellos también han sido niños y que pueden seguir siéndolo, porque sonreír y divertirse son 2 cosas muy importantes, recuerda lo para siempre.
Nicht nur Kinder können lächeln, wir alle können lächeln, und falls ein Erwachsener diese Platte hören wird, soll er sich daran erinnern, dass auch er ein Kind war und es weiterhin sein kann, denn Lächeln und Spaß haben sind zwei sehr wichtige Dinge, denk immer daran.
Hoy me haría feliz la sonrisa de mi madre
Heute würde mich das Lächeln meiner Mutter glücklich machen
Y de mi hermano de Raquel o Irene
Und das meines Bruders, von Raquel oder Irene
La sonrisa de Jessica viendo jugar a los nenes
Das Lächeln von Jessica, wenn sie die Kinder spielen sieht
La sonrisa del Isra o del Rat
Das Lächeln von Isra oder Rat
Del Perra o del Villan
Von Perra oder Villan
Hoy me haría feliz la sonrisa de Sandra y Cristalina
Heute würde mich das Lächeln von Sandra und Cristalina glücklich machen
Yo solo hago tu adivina
Ich lasse dich nur raten
Porque envío al cielo esta misiva sin sello
Warum ich diese Botschaft ohne Briefmarke in den Himmel schicke
Porque hoy me haría feliz la sonrisa del Feyo
Weil mich heute das Lächeln von Feyo glücklich machen würde
Y la de todos los niños y niñas del mundo
Und das aller Kinder der Welt
Aunque durase solo una décima de segundo
Auch wenn es nur eine Zehntelsekunde dauern würde





Авторы: Angel Navarro Romero, Daniel Bueno Leyva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.