Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אוצר
שלי
מה
איתך
היום
Mein
Schatz,
wie
geht
es
dir
heute?
אני
מודה
אצלי
הלב
כבר
ריק
Ich
gebe
zu,
mein
Herz
ist
schon
leer,
שלך
הפך
קשה
כמו
יהלום
deins
ist
hart
wie
ein
Diamant
geworden.
אני
עדיין
לפעמים
קצת
מתפרק
Ich
breche
immer
noch
manchmal
ein
wenig
zusammen,
כי
אהבה
זה
לא
מה
שהיה
פה
denn
Liebe
ist
nicht
das,
was
hier
war,
נהיינו
אלופים
בלשחק
wir
sind
Meister
im
Spielen
geworden,
הולכים
רק
מסביב
לבעיה
gehen
nur
um
das
Problem
herum.
אז
אם
כל
מה
שרצית
זה
לנקום
Also,
wenn
alles,
was
du
wolltest,
Rache
war,
את
מנצחת
dann
hast
du
gewonnen,
כי
את
כל
מה
שעשית
denn
alles,
was
du
getan
hast,
אני
שומע
עד
לפה
höre
ich
bis
hierher.
אין
לילות
ואין
ימים
Es
gibt
keine
Nächte
und
keine
Tage,
וגם
אנחנו
רחוקים
עכשיו
und
wir
sind
jetzt
auch
weit
voneinander
entfernt.
איך
זה
כואב
לי
לפעמים
Wie
es
mir
manchmal
wehtut,
אני
נזכר
שפעם
היית
לי
erinnere
ich
mich,
dass
du
einmal
החיים
האלוהים
mein
Leben,
meine
Göttin
warst,
הכינורות
שמנגנים
לי
die
Geigen,
die
für
mich
spielen,
ועכשיו
את
לא
שלי
und
jetzt
bist
du
nicht
mehr
mein,
הלב
שוב
נשאר
אצלך
mein
Herz
bleibt
wieder
bei
dir.
אוצר
שלי
מצא
אותך
אחר
Mein
Schatz,
eine
andere
hat
dich
gefunden,
תמיד
אני
עסוק
בהלוואי
ich
bin
immer
mit
dem
"Wäre
ich
doch"
beschäftigt,
הלוואי
ולא
הייתי
מוותר
wäre
ich
doch
nicht
gegangen,
את
הסוף
הזה
אני
סוחב
עליי
dieses
Ende
trage
ich
mit
mir
herum.
תראי
להיות
איתך
זה
מסחרר
Schau,
mit
dir
zusammen
zu
sein,
ist
berauschend,
ואמרו
לי
אלף
פעם
לא
כדאי
und
man
sagte
mir
tausendmal,
es
sei
nicht
gut,
גם
שם
אנ'לא
רציתי
לשחרר
auch
dort
wollte
ich
nicht
loslassen.
אז
אם
כל
מה
שרצית
זה
לנקום
Also,
wenn
alles,
was
du
wolltest,
Rache
war,
את
מנצחת
dann
hast
du
gewonnen,
כי
את
כל
מה
שעשית
denn
alles,
was
du
getan
hast,
אני
שומע
עד
לפה
höre
ich
bis
hierher.
אין
לילות
ואין
ימים
Es
gibt
keine
Nächte
und
keine
Tage,
וגם
אנחנו
רחוקים
עכשיו
und
wir
sind
jetzt
auch
weit
voneinander
entfernt.
איך
זה
כואב
לי
לפעמים
Wie
es
mir
manchmal
wehtut,
אני
נזכר
שפעם
היית
לי
erinnere
ich
mich,
dass
du
einmal
החיים
האלוהים
mein
Leben,
meine
Göttin
warst,
הכינורות
שמנגנים
לי
die
Geigen,
die
für
mich
spielen,
ועכשיו
את
לא
שלי
und
jetzt
bist
du
nicht
mehr
mein,
הלב
שוב
נשאר
אצלך
mein
Herz
bleibt
wieder
bei
dir.
אז
אם
כל
מה
שרצית
זה
לנקום
Also,
wenn
alles,
was
du
wolltest,
Rache
war,
את
מנצחת
dann
hast
du
gewonnen,
כי
את
כל
מה
שעשית
denn
alles,
was
du
getan
hast,
אני
שומע
עד
לפה
höre
ich
bis
hierher.
אין
לילות
ואין
ימים
Es
gibt
keine
Nächte
und
keine
Tage,
וגם
אנחנו
רחוקים
עכשיו
und
wir
sind
jetzt
auch
weit
voneinander
entfernt.
איך
זה
כואב
לי
לפעמים
Wie
es
mir
manchmal
wehtut,
אני
נזכר
שפעם
היית
לי
erinnere
ich
mich,
dass
du
einmal
החיים
האלוהים
mein
Leben,
meine
Göttin
warst,
הכינורות
כבר
לא
מנגנים
לי
die
Geigen
spielen
nicht
mehr
für
mich,
כי
עכשיו
את
לא
שלי
denn
jetzt
bist
du
nicht
mehr
mein,
הלב
שוב
נשאר
אצלך
mein
Herz
bleibt
wieder
bei
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.