Osher Cohen - אוצר שלי - перевод текста песни на немецкий

אוצר שלי - Osher Cohenперевод на немецкий




אוצר שלי
Mein Schatz
היי
Hey
אוצר שלי מה איתך היום
Mein Schatz, wie geht es dir heute?
אני מודה אצלי הלב כבר ריק
Ich gebe zu, mein Herz ist schon leer,
שלך הפך קשה כמו יהלום
deins ist hart wie ein Diamant geworden.
אני עדיין לפעמים קצת מתפרק
Ich breche immer noch manchmal ein wenig zusammen,
כי אהבה זה לא מה שהיה פה
denn Liebe ist nicht das, was hier war,
נהיינו אלופים בלשחק
wir sind Meister im Spielen geworden,
הולכים רק מסביב לבעיה
gehen nur um das Problem herum.
אז אם כל מה שרצית זה לנקום
Also, wenn alles, was du wolltest, Rache war,
את מנצחת
dann hast du gewonnen,
כי את כל מה שעשית
denn alles, was du getan hast,
אני שומע עד לפה
höre ich bis hierher.
אין לילות ואין ימים
Es gibt keine Nächte und keine Tage,
וגם אנחנו רחוקים עכשיו
und wir sind jetzt auch weit voneinander entfernt.
איך זה כואב לי לפעמים
Wie es mir manchmal wehtut,
אני נזכר שפעם היית לי
erinnere ich mich, dass du einmal
החיים האלוהים
mein Leben, meine Göttin warst,
הכינורות שמנגנים לי
die Geigen, die für mich spielen,
ועכשיו את לא שלי
und jetzt bist du nicht mehr mein,
הלב שוב נשאר אצלך
mein Herz bleibt wieder bei dir.
ביי
Bye
אוצר שלי מצא אותך אחר
Mein Schatz, eine andere hat dich gefunden,
תמיד אני עסוק בהלוואי
ich bin immer mit dem "Wäre ich doch" beschäftigt,
הלוואי ולא הייתי מוותר
wäre ich doch nicht gegangen,
את הסוף הזה אני סוחב עליי
dieses Ende trage ich mit mir herum.
תראי להיות איתך זה מסחרר
Schau, mit dir zusammen zu sein, ist berauschend,
ואמרו לי אלף פעם לא כדאי
und man sagte mir tausendmal, es sei nicht gut,
גם שם אנ'לא רציתי לשחרר
auch dort wollte ich nicht loslassen.
אז אם כל מה שרצית זה לנקום
Also, wenn alles, was du wolltest, Rache war,
את מנצחת
dann hast du gewonnen,
כי את כל מה שעשית
denn alles, was du getan hast,
אני שומע עד לפה
höre ich bis hierher.
אין לילות ואין ימים
Es gibt keine Nächte und keine Tage,
וגם אנחנו רחוקים עכשיו
und wir sind jetzt auch weit voneinander entfernt.
איך זה כואב לי לפעמים
Wie es mir manchmal wehtut,
אני נזכר שפעם היית לי
erinnere ich mich, dass du einmal
החיים האלוהים
mein Leben, meine Göttin warst,
הכינורות שמנגנים לי
die Geigen, die für mich spielen,
ועכשיו את לא שלי
und jetzt bist du nicht mehr mein,
הלב שוב נשאר אצלך
mein Herz bleibt wieder bei dir.
אז אם כל מה שרצית זה לנקום
Also, wenn alles, was du wolltest, Rache war,
את מנצחת
dann hast du gewonnen,
כי את כל מה שעשית
denn alles, was du getan hast,
אני שומע עד לפה
höre ich bis hierher.
אין לילות ואין ימים
Es gibt keine Nächte und keine Tage,
וגם אנחנו רחוקים עכשיו
und wir sind jetzt auch weit voneinander entfernt.
איך זה כואב לי לפעמים
Wie es mir manchmal wehtut,
אני נזכר שפעם היית לי
erinnere ich mich, dass du einmal
החיים האלוהים
mein Leben, meine Göttin warst,
הכינורות כבר לא מנגנים לי
die Geigen spielen nicht mehr für mich,
כי עכשיו את לא שלי
denn jetzt bist du nicht mehr mein,
הלב שוב נשאר אצלך
mein Herz bleibt wieder bei dir.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.