Osher Cohen - מאחל לך טוב - перевод текста песни на немецкий

מאחל לך טוב - Osher Cohenперевод на немецкий




מאחל לך טוב
Ich wünsche dir alles Gute
אולי כבר תגידי לי מה את לוקחת
Vielleicht sagst du mir endlich, was du nimmst,
שאת ככה בורחת
dass du so davonläufst.
תמיד את צריכה לדבר ושוכחת
Immer musst du reden und vergisst,
את שורטת אותי
du verletzt mich.
ויש לך ימים את אותי מרסקת
Und an manchen Tagen brichst du mich,
לא תמיד את צודקת
du hast nicht immer Recht.
רציתי שלום אז ישבתי בשקט
Ich wollte Frieden, also schwieg ich,
ואת ככה איתי
und du bist so zu mir.
זה לא שלא אמרת לי
Es ist nicht so, dass du es mir nicht gesagt hättest,
זה לא שלא ידעתי
es ist nicht so, dass ich es nicht wusste.
בתוך תוכי נשרפתי
Innerlich bin ich verbrannt,
אשמתי
meine Schuld.
נכון התגעגעתי
Ja, ich habe dich vermisst,
אבל גם את פגעת בי
aber du hast mich auch verletzt,
הוצאת אותי מזמן מדעתי
du hast mich schon längst aus der Fassung gebracht.
תיקחי ורדים
Nimm Rosen,
עוד אבק של כוכבים
noch etwas Sternenstaub,
קחי את כל האבודים שבעיר הזאת
nimm all die Verlorenen in dieser Stadt.
תיקחי כדור
Nimm eine Pille,
קחי את כל מה שאסור
nimm alles, was verboten ist,
רק כדי לראות ברור
nur um klar zu sehen,
אין מה לעשות
man kann nichts machen.
זה רק אני מחכה לך כבר שנים
Nur ich warte schon seit Jahren auf dich,
אחרי כל הפעמים שאמרת לי לא
nach all den Malen, die du Nein zu mir gesagt hast.
אז לא חשוב
Also egal,
כנראה שזה כתוב
es steht wohl so geschrieben,
זה רק סוף טיפה עצוב
es ist nur ein etwas trauriges Ende,
מאחל לך טוב
ich wünsche dir alles Gute.
סיפרו לי עלייך שאת מטורפת
Sie haben mir erzählt, dass du verrückt bist,
בדקה את שורפת
in einer Minute brennst du,
יש לידך אווירה מכושפת
du hast eine verzauberte Atmosphäre um dich,
את סוחפת אותי
du reißt mich mit.
את לא האישה שהכרתי מפעם
Du bist nicht die Frau, die ich einst kannte,
אבד הברק ונשאר רק הרעם
der Glanz ist weg, nur der Donner ist geblieben.
כמה כאב את השארת לי וזעם
Wie viel Schmerz und Wut hast du mir hinterlassen,
לא זה לא אמיתי
nein, das ist nicht wahr.
זה לא שלא אמרת לי
Es ist nicht so, dass du es mir nicht gesagt hättest,
זה לא שלא ידעתי
es ist nicht so, dass ich es nicht wusste.
בתוך תוכי נשרפתי
Innerlich bin ich verbrannt,
אשמתי
meine Schuld.
נכון התגעגעתי
Ja, ich habe dich vermisst,
אבל גם את פגעת בי
aber du hast mich auch verletzt,
הוצאת אותי מזמן מדעתי
du hast mich schon längst aus der Fassung gebracht.
תיקחי ורדים
Nimm Rosen,
עוד אבק של כוכבים
noch etwas Sternenstaub,
קחי את כל האבודים שבעיר הזאת
nimm all die Verlorenen in dieser Stadt.
תיקחי כדור
Nimm eine Pille,
קחי את כל מה שאסור
nimm alles, was verboten ist,
רק כדי לראות ברור
nur um klar zu sehen,
אין מה לעשות
man kann nichts machen.
זה רק אני מחכה לך כבר שנים
Nur ich warte schon seit Jahren auf dich,
אחרי כל הפעמים שאמרת לי לא
nach all den Malen, die du Nein zu mir gesagt hast.
אז לא חשוב
Also egal,
כנראה שזה כתוב
es steht wohl so geschrieben,
זה רק סוף טיפה עצוב
es ist nur ein etwas trauriges Ende,
מאחל לך טוב
ich wünsche dir alles Gute.
זה רק אני מחכה לך כבר שנים
Nur ich warte schon seit Jahren auf dich,
אחרי כל הפעמים שאמרת לי לא
nach all den Malen, die du Nein zu mir gesagt hast.
אז לא חשוב כנראה שזה כתוב
Also egal, es steht wohl so geschrieben,
זה רק סוף טיפה עצוב
es ist nur ein etwas trauriges Ende,
מאחל לך טוב
ich wünsche dir alles Gute.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.