Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בלדה לשוטר
Ballade für einen Polizisten
כל
הרחובות
כבר
ריקים
הסמטאות
כולן
שלו
Alle
Straßen
sind
schon
leer,
die
Gassen
gehören
ganz
ihm
שוב
הוא
לבדו
שוב
רק
עם
צילו
Wieder
ist
er
allein,
wieder
nur
mit
seinem
Schatten
כל
הרחובות
כבר
ריקים
הסמטאות
כולן
שלו
Alle
Straßen
sind
schon
leer,
die
Gassen
gehören
ganz
ihm
אין
מה
למהר
או
לאחר
Nichts,
um
sich
zu
beeilen
oder
zu
spät
zu
sein
לו
להשיב
ניתן
Könnte
man
doch
zurückdrehen
את
מחוגי
הזמן
die
Zeiger
der
Zeit
איזה
עולם
נפלא
הוא
היה
בונה
לו
Welch
wunderbare
Welt
er
sich
erbauen
würde
רק
להשיב
ניתן
Könnte
man
nur
zurückbringen
את
שחלף
מזמן
was
längst
vergangen
ist
איך
העולם
אז
היה
משתנה
Wie
die
Welt
sich
dann
verändern
würde
עשר
שנים
לפחות
הוא
מהלך
בין
הצללים
Zehn
Jahre
mindestens
wandelt
er
zwischen
den
Schatten
שוב
ושוב
סופר
את
הגלגלים
Immer
und
immer
wieder
zählt
er
die
Räder
עשר
שנים
לפחות
הוא
מהלך
בין
הצללים
Zehn
Jahre
mindestens
wandelt
er
zwischen
den
Schatten
אין
מי
לאהוב
או
לעזוב
Niemanden
zum
Lieben
oder
Verlassen
לו
להשיב
ניתן
Könnte
man
doch
zurückdrehen
את
מחוגי
הזמן
die
Zeiger
der
Zeit
איזה
עולם
נפלא
הוא
היה
בונה
לו
Welch
wunderbare
Welt
er
sich
erbauen
würde
רק
להשיב
ניתן
Könnte
man
nur
zurückbringen
את
שחלף
מזמן
was
längst
vergangen
ist
איך
העולם
אז
היה
משתנה
Wie
die
Welt
sich
dann
verändern
würde
בוקר
אפור
באוויר
הסמטאות
כבר
לא
שלו
Ein
grauer
Morgen
liegt
in
der
Luft,
die
Gassen
gehören
ihm
nicht
mehr
שוב
אומרים
לו
לך,
שוב
אומרים
לו
בוא
Wieder
sagt
man
ihm
geh,
wieder
sagt
man
ihm
komm
בוקר
אפור
באוויר,
שוב
משנה
את
התמונה
Ein
grauer
Morgen
in
der
Luft,
wieder
verändert
sich
das
Bild
שמש
אט
יוצאת
מנדנה
Langsam
tritt
die
Sonne
aus
ihrer
Scheide
hervor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.