Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חשבנו
על
שיר
הפסקנו
באמצע
Wir
dachten
über
ein
Lied
nach,
hörten
mittendrin
auf
פופיק
נכנס
שאל
מה
נשמע
Pupik
kam
rein,
fragte,
was
los
ist
אמרנו
דבר
Wir
sagten,
sprich
ספר
מה
אתך
הלילה
Erzähl,
was
ist
mit
dir
heute
Nacht
אל
תשאלו
אמר
לנו
פופיק
Fragt
nicht,
sagte
Pupik
zu
uns
תנו
לי
סיגריה
יש
איזה
מיץ
Gebt
mir
eine
Zigarette,
gibt
es
etwas
Saft
אמרנו
תיקח
Wir
sagten,
nimm
ידענו
- הלך
הלילה
Wir
wussten
- die
Nacht
war
gelaufen
שמע
זה
לא
צחוק
Hör
mal,
das
ist
kein
Scherz
סתם
לנסוע
רחוק
Einfach
weit
weg
zu
fahren
ולא
למצוא
שם
אף
אחד
Und
dort
niemanden
zu
finden
באמצע
רחובות
Mitten
auf
den
Straßen
הייתי
פתאום
לבד
War
ich
plötzlich
allein
אז
באתי
הנה
Also
kam
ich
hierher
נזכרנו
בשיר
אמרנו
לפופיק
Wir
erinnerten
uns
an
das
Lied,
sagten
zu
Pupik
יש
מנגינה
תזרוק
רעיון
Es
gibt
eine
Melodie,
wirf
eine
Idee
ein
ישב
וחשב
אמר
לא
עכשיו
Er
saß
da
und
dachte
nach,
sagte,
nicht
jetzt
כבר
לילה
Es
ist
schon
Nacht
תתחיל
לנגן
אני
לא
אפריע
Fang
an
zu
spielen,
ich
werde
nicht
stören
גמר
את
המיץ
והוריד
את
הראש
Er
trank
den
Saft
aus
und
senkte
den
Kopf
יצא
למטבח
ידענו
הלך
Er
ging
in
die
Küche,
wir
wussten,
es
war
gelaufen
שמע
זה
לא
צחוק
Hör
mal,
das
ist
kein
Scherz
סתם
לנסוע
רחוק
Einfach
weit
weg
zu
fahren
ולא
למצוא
שם
אף
אחד
Und
dort
niemanden
zu
finden
באמצע
רחובות
Mitten
auf
den
Straßen
הייתי
פתאום
לבד
War
ich
plötzlich
allein
אז
באתי
הנה
Also
kam
ich
hierher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אלטר נפתלי, גלעד יעקב, לוי אושיק
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.