Текст и перевод песни Oskar Linnros - 25 (single version)
25 (single version)
25 (одиночная версия)
När
jag
var
ett
barn
talade
jag
så
som
ett
barn
Когда
я
был
ребенком,
я
говорил
как
ребенок,
Mitt
sinne
var
så
som
ett
barns
och
du
vet
Мой
разум
был
как
у
ребенка,
и
ты
знаешь,
Jag
hade
barnsliga
tankar
men
vi
är
inga
barn
längre
eller
hur
У
меня
были
детские
мысли,
но
мы
больше
не
дети,
не
так
ли?
Nån
kommer
ta
din
ungdoms
år
ifrån
dig
Кто-то
отнимет
у
тебя
годы
твоей
юности,
Det
kommer
hända
om
det
inte
hänt
(Fy
fan
vad
skönt)
Это
случится,
если
еще
не
случилось
(Черт
возьми,
как
хорошо)
Du
kommer
brinna
upp,
åh,
du
kanske
förlåtit,
kanske
förlåter
men
Ты
сгоришь
дотла,
о,
ты,
возможно,
простила,
возможно,
простишь,
но
Du
kommer
aldrig
brinna
så
igen,
min
vän
Ты
никогда
больше
так
не
загоришься,
моя
дорогая.
Nån
slängde
ut
dig
som
en
sommarkatt
till
slut
Кто-то
выбросил
тебя,
как
летнюю
кошку,
в
конце
концов,
Som
om
det
gjordes
för
din
skull
Как
будто
это
было
сделано
ради
тебя.
Mm,
och
du
har
någon
ny
att
somna
bredvid
nu
Мм,
и
у
тебя
теперь
есть
кто-то
новый,
с
кем
можно
уснуть,
Det
är
inte
lätt
att
va
så
ung,
nej
Нелегко
быть
такой
молодой,
нет.
(Fy
fan
va
skönt)
(Черт
возьми,
как
хорошо)
Skönt
att
jag
slipper
bli
25
Хорошо,
что
мне
не
придется
становиться
25-летним,
För
ögonen
svider
och
hjärtat
bränns
Потому
что
глаза
щиплет,
а
сердце
горит.
Va
(Va
skönt)
skönt
att
jag
slipper
bli
25
Как
(Как
хорошо)
хорошо,
что
мне
не
придется
становиться
25-летним.
Ungdomen
brinner,
ge
mig
eld
Молодость
горит,
дай
мне
огня.
Va
skönt
att
jag
aldrig
blir
25
Как
хорошо,
что
мне
никогда
не
будет
25.
För
Sisyfos
ska
till
himmelen
Потому
что
Сизиф
попадет
на
небеса.
Jag
svär
att
jag
aldrig
blir
25,
igen
Клянусь,
что
мне
никогда
не
будет
25,
снова.
(Fy
fan
va
skönt)
Igen
(Черт
возьми,
как
хорошо)
Снова.
(Fy
fan
va
skönt)
Det
vet
du
(Черт
возьми,
как
хорошо)
Ты
это
знаешь.
Jag
var
ett
loppisfynd,
hon
ville
ha
nåt
Я
был
находкой
с
блошиного
рынка,
ей
что-то
было
нужно,
Och
jag
blev
använd
en
gång,
mest
på
skämt
И
меня
использовали
один
раз,
в
основном
в
шутку.
(Fy
fan
vad
skönt)
Oh,
var
hennes
tryffelhund
(Черт
возьми,
как
хорошо)
О,
был
ее
трюфельной
собакой.
Och
jag
borde
förstått
det
men
jag
förstår
det
nu
И
я
должен
был
понять
это,
но
я
понимаю
это
сейчас.
Jag
tänker
aldrig
mer
bli
25,
5,
5,
25
för
(va
skönt)
Я
больше
никогда
не
буду
25,
5,
5,
25,
потому
что
(как
хорошо)
Nån
slängde
ut
dig
som
en
sommarkatt
till
slut
Кто-то
выбросил
тебя,
как
летнюю
кошку,
в
конце
концов,
Som
om
det
gjordes
för
din
skull
Как
будто
это
было
сделано
ради
тебя.
Mm,
och
du
har
någon
ny
att
somna
bredvid
nu
Мм,
и
у
тебя
теперь
есть
кто-то
новый,
с
кем
можно
уснуть,
Det
är
inte
lätt
att
va
så
ung,
nej
Нелегко
быть
такой
молодой,
нет.
(Fy
fan
va
skönt)
(Черт
возьми,
как
хорошо)
Skönt
att
jag
slipper
bli
25
Хорошо,
что
мне
не
придется
становиться
25-летним,
För
ögonen
svider
och
hjärtat
bränns
Потому
что
глаза
щиплет,
а
сердце
горит.
Va
(Va
skönt)
skönt
att
jag
slipper
bli
25
Как
(Как
хорошо)
хорошо,
что
мне
не
придется
становиться
25-летним.
Ungdomen
brinner,
ge
mig
eld
Молодость
горит,
дай
мне
огня.
Va
skönt
att
jag
aldrig
blir
25
Как
хорошо,
что
мне
никогда
не
будет
25.
För
Sisyfos
ska
till
himmelen
Потому
что
Сизиф
попадет
на
небеса.
Jag
svär
att
jag
aldrig
blir
25
igen
Клянусь,
что
мне
никогда
не
будет
25
снова.
(Fy
fan
va
skönt)
Det
vet
du
(Черт
возьми,
как
хорошо)
Ты
это
знаешь.
(Fy
fan
va
skönt)
Det
vet
du
(Черт
возьми,
как
хорошо)
Ты
это
знаешь.
(Fy
fan
va
skönt)
Det
vet
du
(Черт
возьми,
как
хорошо)
Ты
это
знаешь.
Det
vet
du
(Fy
fan
vad
skönt)
Ты
это
знаешь
(Черт
возьми,
как
хорошо)
Det
vet
du,
det
vet
du
Ты
это
знаешь,
ты
это
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linnros Oskar Hans
Альбом
25
дата релиза
14-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.