Текст и перевод песни Oskar Linnros - Din mamma
Vi
två,
hej
då
Мы
двое,
прощай.
Fuck
off,
du
dog
Отвали,
ты
умерла
для
меня.
Men
inga
tårar
når
min
kind
Но
ни
одна
слезинка
не
катится
по
моей
щеке.
Den
rådjursblicken
är
så
gjord,
gjord
Этот
взгляд
"бэмби"
такой
наигранный,
наигранный.
Oss
bar
ett
kors
som
blev
för
stort
Нас
тяготил
крест,
который
стал
слишком
тяжелым.
Och
visst,
du
kan
gråta
om
du
vill
И
конечно,
ты
можешь
плакать,
если
хочешь.
Jag
har
synat
dina
kort,
dina
kort
Я
видел
все
твои
карты,
все
твои
карты.
Åh,
snart
vår,
snart
lättar
molnen
som
du
målat
på
himlen
min
О,
скоро
весна,
скоро
рассеются
тучи,
которые
ты
нарисовала
на
моем
небе.
Och
du
får
ingen
tår,
ingenting
И
ты
не
получишь
ни
слезинки,
ничего.
För
din
mamma
Ведь
твоя
мама
Borde
lärt
dig
lite
granna,
tönt
Должна
была
тебя
кое-чему
научить,
дурочка.
Säg
till
din
ma-mamma
Скажи
своей
ма-маме
Att
vi
inte
är
tillsammans
Что
мы
больше
не
вместе.
Hälsa
från
ditt
ex
Передавай
привет
от
своего
бывшего.
Åh,
låt
mig
bli
ditt
ex
О,
позволь
мне
стать
твоим
бывшим.
Mm,
hälsa
från
ditt
ex
Мм,
передавай
привет
от
своего
бывшего.
Mm,
hälsa
från
ditt
eh
Мм,
передавай
привет
от
твоего,
э.
Ditt
ess
i
ärmen
var
en
flod
Твой
туз
в
рукаве
оказался
пустышкой.
Och
inga
tårar
når
min
kind
И
ни
одна
слезинка
не
катится
по
моей
щеке.
Tack,
hej,
fuck
dig,
jag
har
fått
nog
Спасибо,
пока,
к
черту
тебя,
с
меня
хватило.
Har
fått
nog
С
меня
хватило.
Snart
vår,
snart
lättar
molnen
som
du
målat
på
himlen
min
Скоро
весна,
скоро
рассеются
тучи,
которые
ты
нарисовала
на
моем
небе.
Och
du
får
ingen
tår,
ingenting
И
ты
не
получишь
ни
слезинки,
ничего.
För
din
mamma
Ведь
твоя
мама
Borde
lärt
dig
lite
granna,
tönt
Должна
была
тебя
кое-чему
научить,
дурочка.
Säg
till
din
ma-mamma
Скажи
своей
ма-маме
Att
vi
inte
är
tillsammans
Что
мы
больше
не
вместе.
Låt
mig
gå,
låt
mig
gå,
låt
mig
gå
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня.
Låt
mig
gå,
låt
mig
gå,
låt
mig
gå
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня.
För
ingen
tår
når
min
kind
Ведь
ни
одна
слезинка
не
катится
по
моей
щеке.
Du
förstår,
så
försvinn
Ты
понимаешь,
так
что
исчезни.
Säg
hej
då,
hälsa
din
Скажи
пока,
передай
привет
своей.
Borde
lärt
dig
lite
granna,
tönt
Должна
была
тебя
кое-чему
научить,
дурочка.
Säg
till
din
ma-mamma
Скажи
своей
ма-маме
Att
vi
inte
är
tillsammans
Что
мы
больше
не
вместе.
Hälsa
från
ditt
ex
Передавай
привет
от
своего
бывшего.
Åh,
låt
mig
bli
ditt
ex
О,
позволь
мне
стать
твоим
бывшим.
Mm,
hälsa
från
ditt
ex
Мм,
передавай
привет
от
своего
бывшего.
Mm,
hälsa
från
ditt
ex
Мм,
передавай
привет
от
своего
бывшего.
Hälsa
från
ditt
ex
Передавай
привет
от
своего
бывшего.
Åh,
låt
mig
bli
ditt
ex
О,
позволь
мне
стать
твоим
бывшим.
Mm,
hälsa
från
ditt
ex
Мм,
передавай
привет
от
своего
бывшего.
Mm,
hälsa
från
ditt
ex
Мм,
передавай
привет
от
своего
бывшего.
Ex,
ex,
ex,
ex
Бывшего,
бывшего,
бывшего,
бывшего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linnros Oskar Hans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.