Oskar Linnros - Väntar på en Ängel - перевод текста песни на немецкий

Väntar på en Ängel - Oskar Linnrosперевод на немецкий




Väntar på en Ängel
Warte auf einen Engel
Ser en serie för att somna
Sehe eine Serie, um einzuschlafen
Hör en låt om att va kär
Höre ein Lied darüber, verliebt zu sein
Delar nyheter om stormar
Teile Nachrichten über Stürme
Hallå sköna nya värld
Hallo schöne neue Welt
Känner mörka dagar komma
Fühle dunkle Tage kommen
Lillebror har köpt gevär
Der kleine Bruder hat ein Gewehr gekauft
Gården öde denna sommaren
Der Hof ist diesen Sommer verlassen
Nu när framtiden är här
Jetzt, wo die Zukunft hier ist
Nu när framtiden är här
Jetzt, wo die Zukunft hier ist
Väntar en ängel
Warte auf einen Engel
Väntar att nån ska rädda mig
Warte darauf, dass mich jemand rettet
Åh, jag väntar en ängel
Oh, ich warte auf einen Engel
Väntar att jag ska glömma dig
Warte darauf, dass ich dich vergesse
Måste ta mig här ifrån (måste ta mig här ifrån)
Muss hier weg (muss hier weg)
Hennes ögon är försvunna
Ihre Augen sind verschwunden
Vi kysser utan nåt saliv
Wir küssen ohne Speichel
Och frågar allt vi inte undrar
Und fragen alles, was wir uns nicht fragen
Ett sigill som köper tid
Ein Siegel, das Zeit kauft
När båda kommer, båda blundar
Wenn beide kommen, schließen beide die Augen
Vi kan leva med det här
Wir können damit leben
Och visst känns det som den börjat
Und sicher fühlt es sich an, als hätte sie begonnen
Som att framtiden är här
Als ob die Zukunft hier ist
Som att framtiden är här
Als ob die Zukunft hier ist
Väntar en ängel
Warte auf einen Engel
Väntar att nån ska rädda mig
Warte darauf, dass mich jemand rettet
Åh, jag väntar en ängel
Oh, ich warte auf einen Engel
Väntar att jag ska glömma dig
Warte darauf, dass ich dich vergesse
Måste ta mig här ifrån
Muss hier weg
Väntar en ängel
Warte auf einen Engel
Väntar att nån ska rädda mig
Warte darauf, dass mich jemand rettet
Åh, jag väntar en ängel
Oh, ich warte auf einen Engel
Väntar att jag ska glömma dig
Warte darauf, dass ich dich vergesse
Måste ta mig här ifrån
Muss hier weg
Måste ta mig här ifrån
Muss hier weg
Måste ta mig här ifrån
Muss hier weg
Måste ta mig här ifrån
Muss hier weg
jag tvättar bort alla synder vid ett tangentbord
Also wasche ich alle Sünden an einer Tastatur ab
Gillar några foton och jag delar nåns självmord
Like ein paar Fotos und teile jemandes Selbstmord
Måste se en långfilm för att ens somna
Muss einen Spielfilm sehen, um überhaupt einzuschlafen
Måste en fucking örfil för att komma
Muss eine verdammte Ohrfeige bekommen, um zu kommen
Och jag drömmer om en sommar, ekon utav nödrop
Und ich träume von einem Sommer, Echos von Hilferufen
Letar efter stödord, hittar inte många
Suche nach Stützwörtern, finde nicht viele
Låter spliffen brinna långsamt
Lasse den Spliff langsam brennen
Vårt lilla paradis, det börjar bli Gomorra
Unser kleines Paradies, es fängt an, Gomorra zu werden
Och mamma vi är fångar
Und Mama, wir sind Gefangene
Jag snubblar en tjackis, han sitter bara ensam
Ich stolpere über einen Junkie, er sitzt nur allein da
Jag tittar bort och hälsar, han nickar när jag fort går
Ich schaue weg und grüße, er nickt, als ich schnell gehe
Han är inte tung, han är min bror, det är bara ett ordspråk
Er ist nicht schwer, er ist mein Bruder, das ist nur ein Sprichwort
Skicka mig ett tecken, bara någonting jag kan tro
Schick mir ein Zeichen, nur irgendetwas, woran ich glauben kann
Fyller dessa dagar med att fylla upp ett tomt hål
Fülle diese Tage damit, ein leeres Loch zu füllen
Inget hem, det är bara stället jag ställer skor
Kein Zuhause, es ist nur der Ort, an dem ich meine Schuhe abstelle
Bränner hela filtret, jag lär mig bara mer
Verbrenne den ganzen Filter, ich lerne nur mehr
Men jag känner bara mindre, shit, det känns som jag försvinner
Aber ich fühle nur weniger, Scheiße, es fühlt sich an, als würde ich verschwinden





Авторы: Oskar Linnros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.