Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Väntar på en Ängel
Warte auf einen Engel
Ser
en
serie
för
att
somna
Sehe
eine
Serie,
um
einzuschlafen
Hör
en
låt
om
att
va
kär
Höre
ein
Lied
darüber,
verliebt
zu
sein
Delar
nyheter
om
stormar
Teile
Nachrichten
über
Stürme
Hallå
sköna
nya
värld
Hallo
schöne
neue
Welt
Känner
mörka
dagar
komma
Fühle
dunkle
Tage
kommen
Lillebror
har
köpt
gevär
Der
kleine
Bruder
hat
ein
Gewehr
gekauft
Gården
öde
denna
sommaren
Der
Hof
ist
diesen
Sommer
verlassen
Nu
när
framtiden
är
här
Jetzt,
wo
die
Zukunft
hier
ist
Nu
när
framtiden
är
här
Jetzt,
wo
die
Zukunft
hier
ist
Väntar
på
en
ängel
Warte
auf
einen
Engel
Väntar
på
att
nån
ska
rädda
mig
Warte
darauf,
dass
mich
jemand
rettet
Åh,
jag
väntar
på
en
ängel
Oh,
ich
warte
auf
einen
Engel
Väntar
på
att
jag
ska
glömma
dig
Warte
darauf,
dass
ich
dich
vergesse
Måste
ta
mig
här
ifrån
(måste
ta
mig
här
ifrån)
Muss
hier
weg
(muss
hier
weg)
Hennes
ögon
är
försvunna
Ihre
Augen
sind
verschwunden
Vi
kysser
utan
nåt
saliv
Wir
küssen
ohne
Speichel
Och
frågar
allt
vi
inte
undrar
Und
fragen
alles,
was
wir
uns
nicht
fragen
Ett
sigill
som
köper
tid
Ein
Siegel,
das
Zeit
kauft
När
båda
kommer,
båda
blundar
Wenn
beide
kommen,
schließen
beide
die
Augen
Vi
kan
leva
med
det
här
Wir
können
damit
leben
Och
visst
känns
det
som
den
börjat
Und
sicher
fühlt
es
sich
an,
als
hätte
sie
begonnen
Som
att
framtiden
är
här
Als
ob
die
Zukunft
hier
ist
Som
att
framtiden
är
här
Als
ob
die
Zukunft
hier
ist
Väntar
på
en
ängel
Warte
auf
einen
Engel
Väntar
på
att
nån
ska
rädda
mig
Warte
darauf,
dass
mich
jemand
rettet
Åh,
jag
väntar
på
en
ängel
Oh,
ich
warte
auf
einen
Engel
Väntar
på
att
jag
ska
glömma
dig
Warte
darauf,
dass
ich
dich
vergesse
Måste
ta
mig
här
ifrån
Muss
hier
weg
Väntar
på
en
ängel
Warte
auf
einen
Engel
Väntar
på
att
nån
ska
rädda
mig
Warte
darauf,
dass
mich
jemand
rettet
Åh,
jag
väntar
på
en
ängel
Oh,
ich
warte
auf
einen
Engel
Väntar
på
att
jag
ska
glömma
dig
Warte
darauf,
dass
ich
dich
vergesse
Måste
ta
mig
här
ifrån
Muss
hier
weg
Måste
ta
mig
här
ifrån
Muss
hier
weg
Måste
ta
mig
här
ifrån
Muss
hier
weg
Måste
ta
mig
här
ifrån
Muss
hier
weg
Så
jag
tvättar
bort
alla
synder
vid
ett
tangentbord
Also
wasche
ich
alle
Sünden
an
einer
Tastatur
ab
Gillar
några
foton
och
jag
delar
nåns
självmord
Like
ein
paar
Fotos
und
teile
jemandes
Selbstmord
Måste
se
en
långfilm
för
att
ens
somna
Muss
einen
Spielfilm
sehen,
um
überhaupt
einzuschlafen
Måste
få
en
fucking
örfil
för
att
komma
Muss
eine
verdammte
Ohrfeige
bekommen,
um
zu
kommen
Och
jag
drömmer
om
en
sommar,
ekon
utav
nödrop
Und
ich
träume
von
einem
Sommer,
Echos
von
Hilferufen
Letar
efter
stödord,
hittar
inte
många
Suche
nach
Stützwörtern,
finde
nicht
viele
Låter
spliffen
brinna
långsamt
Lasse
den
Spliff
langsam
brennen
Vårt
lilla
paradis,
det
börjar
bli
Gomorra
Unser
kleines
Paradies,
es
fängt
an,
Gomorra
zu
werden
Och
mamma
vi
är
fångar
Und
Mama,
wir
sind
Gefangene
Jag
snubblar
på
en
tjackis,
han
sitter
bara
ensam
Ich
stolpere
über
einen
Junkie,
er
sitzt
nur
allein
da
Jag
tittar
bort
och
hälsar,
han
nickar
när
jag
fort
går
Ich
schaue
weg
und
grüße,
er
nickt,
als
ich
schnell
gehe
Han
är
inte
tung,
han
är
min
bror,
det
är
bara
ett
ordspråk
Er
ist
nicht
schwer,
er
ist
mein
Bruder,
das
ist
nur
ein
Sprichwort
Skicka
mig
ett
tecken,
bara
någonting
jag
kan
tro
på
Schick
mir
ein
Zeichen,
nur
irgendetwas,
woran
ich
glauben
kann
Fyller
dessa
dagar
med
att
fylla
upp
ett
tomt
hål
Fülle
diese
Tage
damit,
ein
leeres
Loch
zu
füllen
Inget
hem,
det
är
bara
stället
jag
ställer
skor
på
Kein
Zuhause,
es
ist
nur
der
Ort,
an
dem
ich
meine
Schuhe
abstelle
Bränner
hela
filtret,
jag
lär
mig
bara
mer
Verbrenne
den
ganzen
Filter,
ich
lerne
nur
mehr
Men
jag
känner
bara
mindre,
shit,
det
känns
som
jag
försvinner
Aber
ich
fühle
nur
weniger,
Scheiße,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Linnros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.