Oskar Linnros - Ängladamm - перевод текста песни на немецкий

Ängladamm - Oskar Linnrosперевод на немецкий




Ängladamm
Engelstaub
Mm
Mm
Min pappa släppte alltid av mig långt från mammas port
Mein Papa hat mich immer weit weg von Mamas Tür abgesetzt
Gick den sista biten ensam
Ging das letzte Stück allein
Och släpa den där väskan
Und schleppte diese Tasche
Tror den hamnade vinden
Ich glaube, sie landete auf dem Dachboden
Som det alltid blir med minnen
Wie es immer mit Erinnerungen ist
När man flyttar till en etta utan vind och den försvinner
Wenn man in eine Einzimmerwohnung ohne Dachboden zieht und sie verschwindet
Och man träffar den rätta
Und man die Richtige trifft
Börjar dela väska när man ska nånstans helgen
Beginnt, eine Tasche zu teilen, wenn man am Wochenende irgendwohin fährt
Typ som en förälder när man hoppats en tvåa
Typisch wie ein Elternteil, wenn man auf eine Zweizimmerwohnung gehofft hat
Hoppas att kunna sova bakom samma rygg för evigt
Hofft, für immer hinter demselben Rücken schlafen zu können
Som den gode guden lovat är okej, det är okej (nu)
Wie der gute Gott versprochen hat, ist es okay, es ist okay (jetzt)
Och när man får den där tvåan och det bästa har hänt
Und wenn man diese Zweizimmerwohnung bekommt und das Beste passiert ist
Hittar hon den där väskan igen, det är den
Findet sie diese Tasche wieder, das ist sie
Kanske ingen annan ber för dig?
Vielleicht betet niemand sonst für dich?
Kanske allting är ängladamm?
Vielleicht ist alles nur Engelstaub?
Och bara döda stjärnor leder dig nu
Und nur tote Sterne leiten dich jetzt
Men även när det känns som du sprängs
Aber selbst wenn es sich anfühlt, als würdest du zerplatzen
Ta det lugnt, det var ängladamm
Bleib ruhig, es war Engelstaub
För du vet, det kommer bli okej
Denn du weißt, es wird alles gut werden
Och ni får den där tvåan, men bråkar ni jämt
Und ihr bekommt diese Zweizimmerwohnung, aber dann streitet ihr ständig
Och får splitta alla grejer
Und müsst alle Sachen aufteilen
Det sista som hon säger är
Das Letzte, was sie sagt, ist
"Jag älskar dig men och låt mig tala till punkt
"Ich liebe dich, aber lass mich ausreden
Jag kan inte älska nån som inte ens kan älska sig själv"
Ich kann niemanden lieben, der sich nicht einmal selbst lieben kann"
Och hon har rätt
Und sie hat recht
du får packa den där väskan igen
Also musst du diese Tasche wieder packen
Flytta hem till nån förälder
Zu einem Elternteil zurückziehen
Det hinner bli december
Es wird Dezember
Och du minns det för det snöa när ni träffades uppe vi södra
Und du erinnerst dich daran, weil es schneite, als ihr euch oben bei Södra getroffen habt
Bakom kiosken där ni brukade stå och hångla eller röka
Hinter dem Kiosk, wo ihr immer rumgemacht oder geraucht habt
Det är okej, det är okej (nu)
Es ist okay, es ist okay (jetzt)
du ger henne en kram
Also gibst du ihr eine Umarmung
Och hon ger en tillbaks och säger
Und sie gibt eine zurück und sagt
"Här, lägg din hand här, känn ditt barn"
"Hier, leg deine Hand hierher, fühl dein Kind"
Kanske ingen annan ber för dig?
Vielleicht betet niemand sonst für dich?
Kanske allting är ängladamm?
Vielleicht ist alles nur Engelstaub?
Och bara döda stjärnor leder dig nu
Und nur tote Sterne leiten dich jetzt
När det känns som du sprängs
Wenn es sich anfühlt, als würdest du zerplatzen
Ta det lugnt, det var ängladamm
Bleib ruhig, es war Engelstaub
För du vet, det kommer bli okej
Denn du weißt, es wird alles gut werden
Min pappa släppte alltid av mig långt från mammas port
Mein Papa hat mich immer weit weg von Mamas Tür abgesetzt
Gick den sista biten ensam
Ging das letzte Stück allein
Jag älskar den där känslan
Ich liebe dieses Gefühl
Det räcker
Es reicht
Jag kan inte förklara det mer än
Ich kann es nicht besser erklären





Авторы: Elias Jonathan Kapari, Oskar Linnros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.