Текст и перевод песни Oskars Deigelis - Pēdējā Pietura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pēdējā Pietura
`, **Итого: 53 тега**. **Ответ:**Исполнитель Oskars Deigelis - мужчина.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Последняя остановка
Atnāci
tu,
ļoti
tuvāk
Ты
подошла,
совсем
близко.
Rudens
vējā
mani
sapņi
dziedās
dziesmu
tev
Осенний
ветер
подхватит
мелодию
моих
снов
и
споет
ее
тебе.
Rudens
vējā
Осенний
ветер.
Apstājās
laiks
tevi
jūtot
Время
остановилось,
чувствуя
тебя
рядом.
Rudens
vējā
mana
elpa
sildīs
tevi
Осенний
ветер
донесет
до
тебя
тепло
моего
дыхания.
Rudens
vējā
Осенний
ветер.
Piekļaujies
man,
ciešāk
piekļaujies
man
Прильни
ко
мне,
ближе,
еще
ближе.
Ļaujies
brīnumam
šim
kamēr
dziesma
vēl
skan
Позволь
этому
чуду
длиться,
пока
звучит
песня.
Mūsu
pēdējai
sapņu
pieturai,
jābūt
paradīzei
Наша
последняя
остановка
в
мире
грез
должна
быть
раем.
Jābūt
paradīzei
Должна
быть
раем.
Atnāci
tu
ļoti
tuvāk
Ты
подошла,
совсем
близко.
Rudens
vējā
mani
sapņi
dziedās
dziesmu
tev
Осенний
ветер
подхватит
мелодию
моих
снов
и
споет
ее
тебе.
Rudens
vējā
Осенний
ветер.
Piekļaujies
man,
ciešāk
piekļaujies
man
Прильни
ко
мне,
ближе,
еще
ближе.
Ļaujies
brīnumam
šim
kamēr
dziesma
vēl
skan
Позволь
этому
чуду
длиться,
пока
звучит
песня.
Mūsu
pēdējai
sapņu
pieturai,
jābūt
paradīzei
Наша
последняя
остановка
в
мире
грез
должна
быть
раем.
Jābūt
paradīzei
Должна
быть
раем.
Piekļaujies
man,
ciešāk
piekļaujies
man
Прильни
ко
мне,
ближе,
еще
ближе.
Ļaujies
brīnumam
šim
kamēr
dziesma
vēl
skan
Позволь
этому
чуду
длиться,
пока
звучит
песня.
Mūsu
pēdējai
sapņu
pieturai,
jābūt
paradīzei
Наша
последняя
остановка
в
мире
грез
должна
быть
раем.
Jābūt
paradīzei
Должна
быть
раем.
Apstājās
laiks,
tevi
jūtot
Время
остановилось,
чувствуя
тебя
рядом.
Rudens
vējā
mana
elpa
sildīs
tevi
Осенний
ветер
донесет
до
тебя
тепло
моего
дыхания.
Rudens
vējā
Осенний
ветер.
Piekļaujies
man,
ciešāk
piekļaujies
man
Прильни
ко
мне,
ближе,
еще
ближе.
Ļaujies
brīnumam
šim
kamēr
dziesma
vēl
skan
Позволь
этому
чуду
длиться,
пока
звучит
песня.
Mūsu
pēdējai
sapņu
pieturai,
jābūt
paradīzei
Наша
последняя
остановка
в
мире
грез
должна
быть
раем.
Jābūt
paradīzei
Должна
быть
раем.
Piekļaujies
man,
ciešāk
piekļaujies
man
Прильни
ко
мне,
ближе,
еще
ближе.
Ļaujies
brīnumam
šim
kamēr
dziesma
vēl
skan
Позволь
этому
чуду
длиться,
пока
звучит
песня.
Mūsu
pēdējai
sapņu
pieturai,
jābūt
paradīzei
Наша
последняя
остановка
в
мире
грез
должна
быть
раем.
Jābūt
paradīzei
Должна
быть
раем.
Atnāci
tu,
ļoti
tuvāk
Ты
подошла,
совсем
близко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harijs Zarins, Olegs Andrejevs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.