Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neatlaid (feat. Rassell)
Lass Los (feat. Rassell)
Kad
pazaudēts
ir
tas,
ko
neatgriezt
Wenn
das,
was
man
nicht
zurückholen
kann,
verloren
ist
Man
gribas
saulei
pretī
skriet
Möchte
ich
der
Sonne
entgegenlaufen
Pa
varavīksnes
kāpnēm
uzrāpties
Die
Regenbogen-Treppe
hinaufsteigen
Un
līdz
ar
viņiem
pasmieties
Und
mit
ihnen
lachen
Bet
pasaule
ir
tāda
savāda
Aber
die
Welt
ist
so
seltsam
Ka
atpakaļ
vairs
negribas
Dass
man
nicht
mehr
zurück
will
Kâ
redzi
man
ir
labi
arī
tâ
Wie
du
siehst,
geht
es
mir
auch
so
gut
Dzīvot
pasakā
In
einem
Märchen
zu
leben
Ļauj
man
tevi
noskūpstīt
Lass
mich
dich
küssen
Uz
atvadām,
lai
paliek
silti
Zum
Abschied,
damit
es
warm
bleibt
Gribu
tagad
un
tūlīt
Ich
will
es
jetzt
und
sofort
Sajust
to,
ka
esam
brīvi
Spüren,
dass
wir
frei
sind
Neaizmirst
un
apsolīt
Nicht
vergessen
und
versprechen
Ka
atminēsimies
šo
brīdi
Dass
wir
uns
an
diesen
Moment
erinnern
werden
Neatlaid
vēl
mani
šodien
Lass
mich
heute
noch
nicht
los
Atmiņas
kâ
šokolāde
plūst
Erinnerungen
fließen
wie
Schokolade
Un
pūdercukurs
pāri
kūst
Und
Puderzucker
rieselt
darüber
Vai
kādreiz
vēl
tik
saldi
būs
Ob
es
jemals
wieder
so
süß
sein
wird
Jūtot
pakrūtē
kâ
sūrst
Wenn
ich
spüre,
wie
es
in
meiner
Brust
schmerzt
Es
zinu,
ka
būsi
laimīga
Ich
weiß,
dass
du
glücklich
sein
wirst
Tas
mazliet
traku
padara
Das
macht
mich
ein
bisschen
verrückt
Bet
visas
skumjas
triekšu
es
Aber
ich
werde
alle
Trauer
Atvarā
In
den
Abgrund
stoßen
Ļauj
man
tevi
noskūpstīt
Lass
mich
dich
küssen
Uz
atvadām,
lai
paliek
silti
Zum
Abschied,
damit
es
warm
bleibt
Gribu
tagad
un
tūlīt
Ich
will
es
jetzt
und
sofort
Sajust
to,
ka
esam
brīvi
Spüren,
dass
wir
frei
sind
Neaizmirst
un
apsolīt
Nicht
vergessen
und
versprechen
Ka
atminēsimies
šo
brīdi
Dass
wir
uns
an
diesen
Moment
erinnern
werden
Neatlaid
vēl
mani
šodien
Lass
mich
heute
noch
nicht
los
Ļauj
man
tevi
noskūpstīt
Lass
mich
dich
küssen
Uz
atvadām,
lai
paliek
silti
Zum
Abschied,
damit
es
warm
bleibt
Gribu
tagad
un
tūlīt
Ich
will
es
jetzt
und
sofort
Sajust
to,
ka
esam
brīvi
Spüren,
dass
wir
frei
sind
Neaizmirst
un
apsolīt
Nicht
vergessen
und
versprechen
Ka
atminēsimies
šo
brīdi
Dass
wir
uns
an
diesen
Moment
erinnern
werden
Neatlaid
vēl
mani
šodien
Lass
mich
heute
noch
nicht
los
Neatlaid
roku,
mazliet
vēl
ir
laiks
Lass
meine
Hand
nicht
los,
es
ist
noch
ein
bisschen
Zeit
Pāris
stundas
un
man
atiet
reiss
pēdējais
Ein
paar
Stunden
und
mein
letzter
Flug
geht
Man
tur
viss
kâ
parasti,
koncerttūres,
you
know
Bei
mir
ist
alles
wie
immer,
Konzerttourneen,
du
weißt
schon
Daudz
negulētas
naktis,
show
after
show
Viele
schlaflose
Nächte,
Show
für
Show
Tāpēc
viss
ko
vēlos
tagad,
vēl
ar
tevi
pabūt
Deshalb
ist
alles,
was
ich
jetzt
will,
noch
mit
dir
zusammen
zu
sein
Apskaut,
sajust,
vēl
dažas
minūtes
Dich
umarmen,
dich
spüren,
noch
ein
paar
Minuten
Un
man
jādodas,
skūpsts
uz
atvadām,
please
Und
ich
muss
gehen,
ein
Abschiedskuss,
bitte
Nevajag
skumt,
gaidi
mani
drīz
Sei
nicht
traurig,
warte
auf
mich,
ich
komme
bald
Ļauj
man
tevi
noskūpstīt
Lass
mich
dich
küssen
Uz
atvadām,
lai
paliek
silti
Zum
Abschied,
damit
es
warm
bleibt
Gribu
tagad
un
tūlīt
Ich
will
es
jetzt
und
sofort
Sajust
to,
ka
esam
brīvi
Spüren,
dass
wir
frei
sind
Neaizmirst
un
apsolīt
Nicht
vergessen
und
versprechen
Ka
atminēsimies
šo
brīdi
Dass
wir
uns
an
diesen
Moment
erinnern
werden
Neatlaid
vēl
mani
šodien
Lass
mich
heute
noch
nicht
los
Ļauj
man
tevi
noskūpstīt
Lass
mich
dich
küssen
Uz
atvadām,
lai
paliek
silti
Zum
Abschied,
damit
es
warm
bleibt
Gribu
tagad
un
tūlīt
Ich
will
es
jetzt
und
sofort
Sajust
to,
ka
esam
brīvi
Spüren,
dass
wir
frei
sind
Neaizmirst
un
apsolīt
Nicht
vergessen
und
versprechen
Ka
atminēsimies
šo
brīdi
Dass
wir
uns
an
diesen
Moment
erinnern
werden
Neatlaid
vēl
mani
šodien
Lass
mich
heute
noch
nicht
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskars Deigelis, Ruslans Kuksinovičs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.