Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ar Sauli Sirdi (Meklet Patiesibu) [feat. Fakts]
Mit der Sonne im Herzen (Die Wahrheit suchen) [feat. Fakts]
Es
stāvu
te
viens
Ich
stehe
hier
allein
Uz
brīdi
paslēpies
Versteck
dich
für
einen
Moment
Ar
sauli
sirdī
pat
ja
lietus
līst
Mit
der
Sonne
im
Herzen,
auch
wenn
es
regnet
Un
pat
ja
Tu
ciet
Und
selbst
wenn
du
leidest
Draugs
atceries
Mein
Freund,
erinnere
dich
Neviens
no
mums
nav
nekļūdīgs
Niemand
von
uns
ist
fehlerfrei
Diena
pēc
dienas
Tag
für
Tag
Acu
skatiens
kā
mērķis
mērķē
Der
Blick
der
Augen
zielt
wie
ein
Ziel
Tavs
uzdevums
ir
stāvēt
no
malas
un
vērtēt
Deine
Aufgabe
ist
es,
am
Rand
zu
stehen
und
zu
bewerten
Mēs
visi
kļūdāmies
Wir
alle
machen
Fehler
Bet
cik
ir
tie
kas
grib
to
labot
Aber
wie
viele
sind
bereit,
sie
zu
korrigieren
Paralēli
man
stāvi
Tu
Neben
mir
stehst
du
parallel
Es
zinu
visu
saproti
Ich
weiß,
du
verstehst
alles
Kad
laiks
te
velkās
Wenn
die
Zeit
sich
zieht
Visu
labo
tie
kas
atbalsta
mūs
All
das
Gute
kommt
von
denen,
die
uns
unterstützen
Zinām,
ir
kur
vērsties
dienās
Wir
wissen,
wohin
wir
uns
wenden
können,
in
Tagen
Kad
tas
atbalsts
te
trūkst
Wenn
diese
Unterstützung
fehlt
Dienas
beigās
paņem
sevi
rokās
virzoties
pēc
Am
Ende
des
Tages,
nimm
dich
zusammen
und
strebe
nach
Patiesības
- Saskati
to
kad
acis
virsotnē!
der
Wahrheit
– Erkenne
sie,
wenn
deine
Augen
auf
dem
Gipfel
sind!
Un
sarunas
kas
nenoved
nekur
Und
Gespräche,
die
zu
nichts
führen
Mēs
mainīsim
pret
vārdiem
atklātiem
Werden
wir
gegen
offene
Worte
eintauschen
Neskaties
atpakaļ,
katram
tā
var
gadīties
Schau
nicht
zurück,
das
kann
jedem
passieren
Galvenais
ir
meklēt
patiesību
Hauptsache,
man
sucht
die
Wahrheit
Mēs
turamies
pie
rutīnas
Wir
halten
an
der
Routine
fest
Jo
baidāmies
riskēt
Weil
wir
Angst
haben,
Risiken
einzugehen
Pienāks
laiks
kad
Tev
būs
jāizdara
izvēle
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
in
der
du
eine
Wahl
treffen
musst
Cik
daudz
Tu
vēlies
zaudēt
Wie
viel
willst
du
verlieren
Lai
vēlāk
atgūtu
vairāk
Um
später
mehr
zurückzugewinnen
Cik
daudz
Tev
vēl
vajag
spēka
Wie
viel
Kraft
brauchst
du
noch
Lai
sargātu
to
kas
aizsākts
Um
das
zu
schützen,
was
begonnen
wurde
Lai
cik
tas
prasītu,
viss
Egal,
was
es
kostet,
alles
Nekāda
starpība-
tici
Kein
Unterschied
– glaube
Tikai
šodien
nekas
man
mainīties
liks
Nur
heute
wird
mich
nichts
verändern
Un
tajā
brīdī
kad
viss
šķitīs
īsāk
Und
in
dem
Moment,
in
dem
alles
kürzer
erscheint
Mēs
būsim
blakus
tam
visam
Werden
wir
bei
all
dem
dabei
sein
Mēs
būsim
līdzās
Wir
werden
an
deiner
Seite
sein
Pret
meliem
pret
liekulību
Gegen
Lügen,
gegen
Heuchelei
Es
cīnos
ikdienu
Kämpfe
ich
jeden
Tag
Mācos
tvert
katru
likteņa
pavērsienu
Ich
lerne,
jede
Wendung
des
Schicksals
zu
ergreifen
Ar
sauli
sirdī
es
klīstu
Mit
der
Sonne
im
Herzen
irre
ich
umher
Pa
sapņiem
un
krītu
Durch
Träume
und
falle
Pamostos
un
dodos
meklēt
patiesību
Ich
wache
auf
und
mache
mich
auf
die
Suche
nach
der
Wahrheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandris Sprogis, Oskars Deigelis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.