Текст и перевод песни Osky Vlk - Casualidad
No
elegiste
encontrar
al
amor
de
tu
vida
You
didn't
choose
to
find
the
love
of
your
life
Solo
lo
viste
llegar
You
just
saw
it
coming
Y
todo
el
caos
que
había
en
el
Universo
And
all
the
chaos
that
was
in
the
Universe
Ese
instante
se
volvió
a
ordenar
That
instant
it
was
reordered
No
dormí,
llegué
tarde
I
didn't
sleep,
I
was
late
Dije:
"Hoy
no
es
mi
día"
I
said:
"Today
is
not
my
day"
Después
me
puse
a
pensar
Then
I
started
thinking
Hay
un
motivo
para
todo
y
tengo
There's
a
reason
for
everything
and
I
have
to
Confianza
en
lo
que
va
a
pasar
Trust
what
is
going
to
happen
A
todo
lo
que
llegó,
y
se
fue
sin
avisar
To
everything
that
came,
and
left
without
warning
Lo
convertí
en
razones
para
cantar
I
turned
it
into
reasons
to
sing
No
sé
cual
es
la
verdad
I
don't
know
what's
the
truth
No
siempre
tengo
razón
I'm
not
always
right
Todo
lo
que
puedo
decirte
es
que
All
I
can
tell
you
is
that
Verte
me
recuerda
que
aunque
sienta
que
estoy
mal
Seeing
you
reminds
me
that
although
I
feel
like
I'm
wrong
En
cada
paso,
cada
esquina
esconde
una
oportunidad
At
every
step,
every
corner
hides
an
opportunity
Y
en
un
segundo
ves
que
todo,
todo,
cambia
And
in
a
second
you
see
that
everything,
everything
changes
Todo,
todo
cambia
Everything,
everything
changes
Y
se
pone
en
su
lugar
And
it
falls
into
place
Seguí,
no
importa
lo
que
pase
Follow,
no
matter
what
happens
Del
resto
se
encarga
la
casualidad
Everything
else
is
taken
care
of
by
coincidence
Y
tu
silencio
grita
nostalgia
And
your
silence
screams
nostalgia
Y
me
es
familiar
porque
hasta
hace
algún
tiempo
And
it's
familiar
to
me
because
until
some
time
ago
Así
supe
estar
That's
how
I
knew
how
to
be
¿Pero
sabes
que?
But
you
know
what?
Si
hay
sol
paseamos
If
there's
sun
we'll
walk
Llueve
vemos
series
If
it
rains
we'll
watch
series
No
importa
nada,
brillamos
igual
Nothing
matters,
we
shine
the
same
(Nada,
brillamos
igual)
(Nothing,
we
shine
the
same)
Verte
me
recuerda
que
aunque
sienta
que
estoy
mal
Seeing
you
reminds
me
that
although
I
feel
like
I'm
wrong
En
cada
paso,
cada
esquina
esconde
una
oportunidad
At
every
step,
every
corner
hides
an
opportunity
Y
en
un
segundo
ves
que
todo,
todo
cambia
And
in
a
second
you
see
that
everything,
everything
changes
Todo,
todo
cambia
Everything,
everything
changes
Y
se
pone
en
su
lugar
And
it
falls
into
place
Seguí,
no
importa
lo
que
pase
Follow,
no
matter
what
happens
No
importa
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Todo,
todo
cambia
Everything,
everything
changes
Todo
todo
cambia
Everything
everything
changes
Porque
el
tiempo
nunca
para
Because
time
never
stops
(Todo,
todo
cambia)
(Everything,
everything
changes)
(Todo,
todo
cambia)
(Everything,
everything
changes)
Todo,
todo
cambia
Everything,
everything
changes
Todo,
todo
cambia
Everything,
everything
changes
Y
se
pone
en
su
lugar
And
it
falls
into
place
Seguí,
no
importa
lo
que
pase
Follow,
no
matter
what
happens
Del
resto
se
encarga
la
casualidad
Everything
else
is
taken
care
of
by
coincidence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Barrios Vlk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.