Текст и перевод песни Osky Vlk - Casualidad
No
elegiste
encontrar
al
amor
de
tu
vida
Ты
не
выбирала
встретить
любовь
всей
своей
жизни,
Solo
lo
viste
llegar
Ты
просто
увидела,
как
она
пришла.
Y
todo
el
caos
que
había
en
el
Universo
И
весь
хаос,
что
царил
во
Вселенной,
Ese
instante
se
volvió
a
ordenar
В
тот
миг
вновь
обрел
порядок.
No
dormí,
llegué
tarde
Я
не
спал,
опоздал,
Dije:
"Hoy
no
es
mi
día"
Сказал:
"Сегодня
не
мой
день".
Después
me
puse
a
pensar
Потом
задумался,
Hay
un
motivo
para
todo
y
tengo
Есть
причина
всему,
и
я
Confianza
en
lo
que
va
a
pasar
Верю
в
то,
что
произойдет.
A
todo
lo
que
llegó,
y
se
fue
sin
avisar
Все,
что
приходило
и
уходило
без
предупреждения,
Lo
convertí
en
razones
para
cantar
Я
превратил
в
поводы
для
песен.
No
sé
cual
es
la
verdad
Не
знаю,
в
чем
правда,
No
siempre
tengo
razón
Я
не
всегда
прав.
Todo
lo
que
puedo
decirte
es
que
Все,
что
я
могу
тебе
сказать,
это
то,
что
Verte
me
recuerda
que
aunque
sienta
que
estoy
mal
Видеть
тебя
— напоминание,
что
даже
когда
мне
плохо,
En
cada
paso,
cada
esquina
esconde
una
oportunidad
На
каждом
шагу,
за
каждым
углом
скрывается
возможность.
Y
en
un
segundo
ves
que
todo,
todo,
cambia
И
в
одно
мгновение
ты
видишь,
как
все,
все
меняется,
Todo,
todo
cambia
Все,
все
меняется
Y
se
pone
en
su
lugar
И
становится
на
свои
места.
Seguí,
no
importa
lo
que
pase
Продолжай,
неважно,
что
происходит,
Del
resto
se
encarga
la
casualidad
Обо
всем
остальном
позаботится
случайность.
Y
tu
silencio
grita
nostalgia
И
твое
молчание
кричит
о
ностальгии,
Y
me
es
familiar
porque
hasta
hace
algún
tiempo
И
это
мне
знакомо,
потому
что
еще
недавно
Así
supe
estar
Я
чувствовал
то
же
самое.
¿Pero
sabes
que?
Но
знаешь
что?
Si
hay
sol
paseamos
Если
светит
солнце
— гуляем,
Llueve
vemos
series
Идет
дождь
— смотрим
сериалы.
No
importa
nada,
brillamos
igual
Неважно,
мы
все
равно
сияем.
(Nada,
brillamos
igual)
(Неважно,
мы
все
равно
сияем.)
Verte
me
recuerda
que
aunque
sienta
que
estoy
mal
Видеть
тебя
— напоминание,
что
даже
когда
мне
плохо,
En
cada
paso,
cada
esquina
esconde
una
oportunidad
На
каждом
шагу,
за
каждым
углом
скрывается
возможность.
Y
en
un
segundo
ves
que
todo,
todo
cambia
И
в
одно
мгновение
ты
видишь,
как
все,
все
меняется,
Todo,
todo
cambia
Все,
все
меняется
Y
se
pone
en
su
lugar
И
становится
на
свои
места.
Seguí,
no
importa
lo
que
pase
Продолжай,
неважно,
что
происходит,
No
importa
lo
que
pase
Неважно,
что
происходит.
Todo,
todo
cambia
Все,
все
меняется,
Todo
todo
cambia
Все,
все
меняется,
Porque
el
tiempo
nunca
para
Потому
что
время
никогда
не
останавливается.
(Todo,
todo
cambia)
(Все,
все
меняется)
(Todo,
todo
cambia)
(Все,
все
меняется)
Todo,
todo
cambia
Все,
все
меняется,
Todo,
todo
cambia
Все,
все
меняется
Y
se
pone
en
su
lugar
И
становится
на
свои
места.
Seguí,
no
importa
lo
que
pase
Продолжай,
неважно,
что
происходит,
Del
resto
se
encarga
la
casualidad
Обо
всем
остальном
позаботится
случайность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Barrios Vlk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.