Текст и перевод песни Osky Vlk - Lo Nuestro Es Amor Casual
Lo Nuestro Es Amor Casual
Our Love is Casual
Ey
vos,
te
vas
a
acordar
de
mí
Hey
you,
you're
going
to
remember
me
Cuando
choque
contra
tu
cara
ese
sol
de
abril
When
the
April
sun
hits
your
face
Y
tengas
que
admitir
And
you
have
to
admit
Si
esto
solo
es
cuestión
de
amor
o
es
cuestión
de
que
If
this
is
just
a
matter
of
love
or
if
it's
a
matter
of
El
pasado
me
recuerda
y
me
pongo
a
pensar
The
past
reminds
me
and
I
start
to
think
Que
no
tenías
el
capricho
de
invitarme
a
cenar
That
you
didn't
have
the
whim
to
invite
me
to
dinner
Suspender
el
plan
cuando
toque
tu
puerta
Cancel
the
plan
when
I
knock
on
your
door
Te
gusta
verme
triste
y
dándome
vueltas
You
like
to
see
me
sad
and
spinning
Pero
hay
algo
adentro
tuyo
que
no
puedo
aguantar
But
there's
something
inside
you
that
I
can't
stand
Y
es
lo
que
hace
que
vuelva
aunque
sepa
que
todo
va
a
ir
mal
And
it's
what
makes
me
come
back
even
though
I
know
everything
will
go
wrong
Y
es
que
aunque
no
quieras
compartir
tu
cama,
sé
And
it's
that
even
though
you
don't
want
to
share
your
bed,
I
know
Solo
querés
amarme,
lo
nuestro
es
amor
casual
You
just
want
to
love
me,
ours
is
casual
love
Te
vas
a
acordar
de
mí
You're
going
to
remember
me
Cuando
choque
contra
tu
cara
ese
sol
de
abril
When
the
April
sun
hits
your
face
Y
tengas
que
admitir
And
you
have
to
admit
Si
esto
solo
es
cuestión
de
amor
o
es
cuestión
de
que
If
this
is
just
a
matter
of
love
or
if
it's
a
matter
of
Nubla
mi
mente
el
humo
del
café
caliente
The
smoke
of
hot
coffee
clouds
my
mind
Y
aunque
me
maten
las
dudas
And
even
though
doubts
kill
me
El
corazón
sabe
que
siente
The
heart
knows
what
it
feels
Que
sos
lo
mas
importante
That
you're
the
most
important
Que
siempre
voy
a
aguantarte
That
I'm
always
going
to
put
up
with
you
Y
que
al
final
si
vos
no
te
alejás
es
solo
por
mí
And
that
in
the
end
if
you
don't
leave
it's
only
because
of
me
Te
vas
a
acordar
de
mí
You're
going
to
remember
me
Cuando
choque
contra
tu
cara
ese
sol
de
abril
When
the
April
sun
hits
your
face
Y
tengas
que
admitir
And
you
have
to
admit
Si
esto
solo
es
cuestión
de
amor
If
this
is
just
a
matter
of
love
O
es
cuestión
de
mí
Or
if
it's
a
matter
of
me
Lo
más
triste
de
todo
esto
The
saddest
thing
about
it
Es
que
al
final
Is
that
in
the
end
Me
resigno
a
entenderte
I
resign
myself
to
understanding
you
Y
amarte
así
And
loving
you
like
this
(Na
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na
na)
Así
loca
como
estás
Crazy
as
you
are
(Na
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na
na)
Te
vas
a
acordar
de
mí
You're
going
to
remember
me
Cuando
choque
contra
tu
cara
ese
sol
de
Abril
When
the
April
sun
hits
your
face
Y
tengas
que
admitir
And
you
have
to
admit
Si
esto
solo
es
cuestión
de
amor
o
es
cuestión
de
qué
If
this
is
just
a
matter
of
love
or
if
it's
a
matter
of
what
Solo
es
cuestión
de
amor
o
es
cuestión
de
mí
It's
just
a
matter
of
love
or
if
it's
a
matter
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Barrios Vlk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.