Текст и перевод песни Osky Vlk - Lo Nuestro Es Amor Casual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Nuestro Es Amor Casual
It's Just Casual
Te
vas
a
acordar
de
mí
You'll
think
of
me
Cuando
choque
contra
tu
cara
When
you
feel
on
your
skin
Ese
sol
de
abril
The
sun
of
April
Y
tengas
que
admitir
And
you'll
have
to
admit
Qué
pasa
What's
happening
Si
esto
es
sólo
cuestión
de
amor
If
this
is
just
a
matter
of
love
O
es
cuestión
de
qué
Or
it's
a
matter
of
what
El
pasado
me
recuerda
y
me
pongo
a
pensar
The
past
makes
me
think
Que
no
tenías
el
capricho
de
invitarme
a
cenar
That
you
didn't
want
to
invite
me
to
dinner
Suspender
el
plan
cuando
toque
tu
puerta
To
cancel
the
plan
when
I
knock
on
your
door
Te
gusta
verme
triste
y
dándome
vueltas
You
like
to
see
me
sad
and
confused
Pero
hay
algo
dentro
tuyo
que
no
puedo
aguantar
But
there's
something
inside
you
that
I
can't
stand
Y
es
lo
que
hace
que
vuelva
And
it's
what
makes
me
come
back
Aunque
sepa
que
todo
va
a
ir
mal
Even
though
I
know
everything
will
go
wrong
Y
es
que
aunque
no
quieras
compartir
tu
cama
sé
And
even
though
you
don't
want
to
share
your
bed,
I
know
Solo
querés
amarme,
You
just
want
to
love
me,
Lo
nuestro
es
amor
casual
It's
just
casual
love
Te
vas
a
acordar
de
mí
You'll
think
of
me
Cuando
choque
contra
tu
cara
When
you
feel
on
your
skin
Ese
sol
de
abril
The
sun
of
April
Y
tengas
que
admitir
And
you'll
have
to
admit
Qué
pasa
What's
happening
Si
esto
es
sólo
cuestión
de
amor
If
this
is
just
a
matter
of
love
O
es
cuestión
de
qué
Or
it's
a
matter
of
what
Nubla
mi
mente
el
humo
del
café
caliente
The
smoke
of
hot
coffee
clouds
my
mind
Y
aunque
me
maten
las
dudas
And
although
doubts
kill
me
El
corazón
sabe
que
siente
My
heart
knows
what
it
feels
Y
me
dice
And
it
tells
me
Que
sos
lo
más
importante
That
you're
the
most
important
thing
Que
siempre
voy
a
aguantarte
That
I
will
always
put
up
with
you
Y
que
al
final
si
vos
no
te
alejas
And
that
in
the
end,
if
you
don't
go
away
Es
solo
por
mí
It's
only
because
of
me
Te
vas
a
acordar
de
mí
You'll
think
of
me
Cuando
choque
contra
tu
cara
When
you
feel
on
your
skin
Ese
sol
de
abril
The
sun
of
April
Y
tengas
que
admitir
And
you'll
have
to
admit
Qué
pasa
What's
happening
Si
esto
es
sólo
cuestión
de
amor
If
this
is
just
a
matter
of
love
O
es
cuestión
de
mí
Or
it's
a
matter
of
me
Lo
más
triste
de
todo
esto
The
saddest
thing
about
all
this
Es
que
al
final
Is
that
in
the
end
Me
resigno
a
entenderte
I
resign
myself
to
understanding
you
Y
amarte
así
And
loving
you
like
this
Así
loca
como
estas...
As
crazy
as
you
are...
Te
vas
a
acordar
de
mí
You'll
think
of
me
Cuando
choque
contra
tu
cara
When
you
feel
on
your
skin
Ese
sol
de
abril
The
sun
of
April
Y
tengas
que
admitir
And
you'll
have
to
admit
Qué
pasa
What's
happening
Si
esto
es
sólo
cuestión
de
amor
If
this
is
just
a
matter
of
love
O
es
cuestión
de
qué
Or
it's
a
matter
of
what
Sólo
es
cuestión
de
amor
It's
just
a
matter
of
love
O
es
cuestión
de
mí
Or
it's
a
matter
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Barrios Vlk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.