Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soltó
una
lágrima
que
no
se
ve
Sie
ließ
eine
Träne
fallen,
die
man
nicht
sieht
La
escondió
en
el
fondo
del
río
Versteckte
sie
tief
im
Fluss
Empieza
su
historia
desde
el
final
Ihre
Geschichte
beginnt
am
Ende
Nunca
te
revela
el
principio
Sie
verrät
nie
den
Anfang
Sus
mensajes
son
tan
ambiguos
Ihre
Botschaften
sind
so
zweideutig
Que
desmienten
el
desdén
de
su
destino
Dass
sie
die
Geringschätzung
ihres
Schicksals
widerlegen
Si
pasé
noches
sin
dormir,
no
lo
admito
Wenn
ich
schlaflose
Nächte
verbracht
habe,
gebe
ich
es
nicht
zu
Y
es
porque
le
daría
igual
Und
das,
weil
es
ihr
egal
wäre
Y
mi
emoción
ya
no
se
descarrila
Und
meine
Emotionen
entgleisen
nicht
mehr
Navega
cómoda
en
el
andamiaje
Sie
gleiten
bequem
auf
dem
Gerüst
dahin
Y
si
doy
besos
que
ya
no
tienen
prisa
Und
wenn
ich
Küsse
gebe,
die
keine
Eile
mehr
haben
Es
porque
ya
no
se
los
doy
Dann
deshalb,
weil
ich
sie
nicht
mehr
gebe
A
la
chica
del
tatuaje
Dem
Mädchen
mit
dem
Tattoo
Mira
distinto
a
como
yo
se
ver
Sie
sieht
anders
aus,
als
ich
es
wahrnehme
Y
me
ahogo
en
sus
paradigmas
Und
ich
ertrinke
in
ihren
Paradigmen
Dice
que
estar
conmigo
le
hace
bien
Sie
sagt,
dass
es
ihr
gut
tut,
bei
mir
zu
sein
Y
se
me
escapa
una
sonrisa
Und
mir
entwischt
ein
Lächeln
Aturde
el
silencio,
habitación
sin
ruido
Die
Stille
betäubt,
ein
Zimmer
ohne
Geräusch
Me
ahogo
en
respuestas,
extraño
tus
acertijos
Ich
ertrinke
in
Antworten,
vermisse
deine
Rätsel
Hoy
soy
tan
libre,
ya
nada
está
prohibido
Heute
bin
ich
so
frei,
nichts
ist
mehr
verboten
Y
extraño
estar
preso
de
vos
Und
ich
vermisse
es,
dein
Gefangener
zu
sein
Y
mi
emoción
ya
no
se
descarrila
Und
meine
Emotionen
entgleisen
nicht
mehr
Navega
cómoda
en
el
andamiaje
Sie
gleiten
bequem
auf
dem
Gerüst
dahin
Y
si
doy
besos
que
ya
no
tienen
prisa
Und
wenn
ich
Küsse
gebe,
die
keine
Eile
mehr
haben
Es
porque
ya
no
se
los
doy
Dann
deshalb,
weil
ich
sie
nicht
mehr
gebe
A
la
chica
del
tatuaje
Dem
Mädchen
mit
dem
Tattoo
Hoy
te
miro,
te
sonrío,
Heute
sehe
ich
dich
an,
lächle
dich
an,
Te
digo
que
estoy
bien
Sage
dir,
dass
es
mir
gut
geht
Cambio
toda
mi
calma
Ich
tausche
meine
ganze
Ruhe
Por
un
desorden
en
el
que
vos
estes
Gegen
ein
Chaos,
in
dem
du
bist
Y
mi
emoción
ya
no
se
descarrila
Und
meine
Emotionen
entgleisen
nicht
mehr
Navega
cómoda
en
el
andamiaje
Sie
gleiten
bequem
auf
dem
Gerüst
dahin
Extraño
verte
hoy,
extraño
tu
risa
Ich
vermisse
es,
dich
heute
zu
sehen,
vermisse
dein
Lachen
Extraño
amanecer
con
vos
Ich
vermisse
es,
mit
dir
aufzuwachen
Con
la
chica
del
tatuaje
Mit
dem
Mädchen
mit
dem
Tattoo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Barrios Vlk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.