Текст и перевод песни Osky Vlk - Tormenta
Sonríe
en
voz
baja,
la
inundan
los
miedos,
Еле
слышно
улыбается,
ее
затопили
страхи,
Me
toma
las
manos,
la
siento
tan
lejos
Берет
мои
руки,
я
чувствую
ее
такой
далекой,
Me
dice
la
frase,
Сказала
мне
фразу,
La
que
yo
más
temo.
Самую
страшную
для
меня.
Me
besa,
se
aleja,
camina
tan
lento
Она
целует
меня,
отходит,
идет
так
медленно,
Pero
aunque
la
alcance,
no
sirve,
no
entiendo
Но
даже
если
я
ее
догоню,
это
не
поможет,
я
не
понимаю,
Se
tomó
un
avión,
Она
села
в
самолет,
Y
no
va
a
volver,
И
не
вернется,
De
noche
no
puedo
soñar
Ночью
я
не
могу
заснуть,
El
cielo
me
hace
despertar,
Небо
меня
будит,
Ahora
que
no
está,
Теперь,
когда
ее
нет,
Le
tengo
miedo
a
la
tormenta,
Я
боюсь
шторма,
Su
abrazo
me
podía
curar
Ее
объятия
могли
меня
исцелить,
Me
protegía
de
todo
mal
Защищали
меня
от
всякого
зла,
Y
ahora
que
no
está,
И
теперь,
когда
ее
нет,
Le
tengo
miedo
a
la
tormenta,
Я
боюсь
шторма,
Escuché
que
sonríe,
que
vuela
en
el
viento
Я
слышал,
она
улыбается,
летает
по
ветру,
Que
ahora
otro
alguien,
le
roba
los
besos
Что
теперь
кто-то
другой
крадет
ее
поцелуи,
Que
hablan
otro
idioma,
Что
они
говорят
на
другом
языке,
Uno
que
no
entiendo.
Которого
я
не
понимаю.
Visita
mi
mente,
se
adueña
del
tiempo
Она
появляется
в
моих
мыслях,
завладевает
временем,
Y
pausa
la
escena,
en
el
sufrimiento
И
ставит
сцену
на
паузу,
в
страданиях,
Si
apago
mi
mente,
la
vuelve
a
encender
Если
я
выключаю
свой
мозг,
она
снова
его
включает,
De
noche
no
puedo
soñar
Ночью
я
не
могу
заснуть,
El
cielo
me
hace
despertar,
Небо
меня
будит,
Ahora
que
no
está,
Теперь,
когда
ее
нет,
Le
tengo
miedo
a
la
tormenta,
Я
боюсь
шторма,
Su
abrazo
me
podía
curar
Ее
объятия
могли
меня
исцелить,
Me
protegía
de
todo
mal
Защищали
меня
от
всякого
зла,
Ahora
que
no
está,
Теперь,
когда
ее
нет,
Le
tengo
miedo
a
la
tormenta.
Я
боюсь
шторма.
De
noche
no
puedo
soñar
Ночью
я
не
могу
заснуть,
El
cielo
me
hace
despertar,
Небо
меня
будит,
Ahora
que
no
está,
Теперь,
когда
ее
нет,
Le
tengo
miedo
a
la
tormenta,
Я
боюсь
шторма,
Su
abrazo
me
podía
curar
Ее
объятия
могли
меня
исцелить,
Me
protegía
de
todo
mal.
Защищали
меня
от
всякого
зла.
Ahora
que
no
está.
Теперь,
когда
ее
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Barrios Vlk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.