Текст и перевод песни Oslo Gospel Choir feat. Maria Haukaas Mittet - En stjerne skinner i natt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En stjerne skinner i natt
Звезда сияет этой ночью
Nå
er
den
hellige
time
Сейчас
священный
час,
Vi
står
i
stjerneskinn,
Мы
стоим
в
звездном
свете,
Og
hører
klokkene
kime
И
слышим,
как
звонят
колокола,
Nå
ringes
julen
inn.
Теперь
Рождество
приходит.
Englene
synger
høyt
i
kor,
Ангелы
поют
громким
хором,
Synger
om
fred
på
vår
jord,
Поют
о
мире
на
нашей
земле,
Verden
var
aldri
helt
forlatt,
Мир
никогда
не
был
полностью
покинут,
En
stjerne
skinner
i
natt
Звезда
сияет
этой
ночью.
En
nyfødt
kjærlighet
sover,
Новорожденная
любовь
спит,
Nå
er
guds
himmel
nær,
Теперь
Божье
небо
близко,
Vår
lange
vandring
er
over,
Наше
долгое
странствие
окончено,
Stjernen
har
stanset
her.
Звезда
остановилась
здесь.
Englene
synger
høyt
i
kor,
Ангелы
поют
громким
хором,
Synger
om
fred
på
vår
jord,
Поют
о
мире
на
нашей
земле,
Verden
var
aldri
helt
forlatt,
Мир
никогда
не
был
полностью
покинут,
En
stjerne
skinner
i
natt
Звезда
сияет
этой
ночью.
Englene
synger
høyt
i
kor,
Ангелы
поют
громким
хором,
Synger
om
fred
på
vår
jord,
Поют
о
мире
на
нашей
земле,
Verden
var
aldri
helt
forlatt,
Мир
никогда
не
был
полностью
покинут,
En
stjerne
skinner
i
natt
Звезда
сияет
этой
ночью.
Se
himmelen
ligger
og
hviler,
Смотри,
небо
лежит
и
покоится,
På
jordens
gule
strå.
На
желтой
соломе
земли.
Vi
står
rundt
krybben
og
smiler,
Мы
стоим
вокруг
яслей
и
улыбаемся,
For
vi
er
fremme
nå.
Потому
что
мы
теперь
на
месте.
Her
kan
vi
drømme
om
den
fred,
Здесь
мы
можем
мечтать
о
том
мире,
Som
vi
skal
eie
en
gang,
Которым
мы
однажды
будем
владеть,
For
dette
barn
har
himmelen
med
Ибо
этот
ребенок
принес
с
собой
небо,
Og
jorden
fylles
med
sang.
И
земля
наполняется
пением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eyvind Skeie, Wilhelm Aas Tore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.