Oslo Gospel Choir feat. Maria Haukaas Mittet - Gjeterfolk i våre lier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oslo Gospel Choir feat. Maria Haukaas Mittet - Gjeterfolk i våre lier




Gjeterfolk i våre lier
Пастухи в наших долинах
Gjeterfolk i våre lier,
Пастухи в наших долинах,
Hører evig englesang
Слышат вечный хор ангелов
Og fra bratte berger stiger gjenlyd av dens klare klang
И с крутых вершин разносится эхо их чистого пения
Gloria
Слава
Gloria
Слава
Gloria, in excelsis deo
Слава в вышних Богу
Hvorfor denne store glede?
Отчего такая великая радость?
Hva er hendt jord i kveld?
Что случилось на земле сегодня вечером?
Er en konge født her nede?
Здесь родился король?
Gjetergutt, fortell fortell
Пастушок, расскажи, расскажи
Gloria
Слава
Gloria
Слава
Gloria, in excelsis deo
Слава в вышних Богу
Født for oss er Guds messias,
Рожден для нас Мессия Божий,
Kongebarn av Israel.
Царский ребенок Израиля.
Og den frelse han vil gi oss
И спасение, которое он дарует нам,
Skal bli alle folk tildelt.
Будет даровано всем людям.
Gloria
Слава
Gloria
Слава
Gloria, in excelsis deo
Слава в вышних Богу
Gloria
Слава
Gloria
Слава
Gloria
Слава
Gloria
Слава
Gloria
Слава
Gloria
Слава
Gloria
Слава
Gloria
Слава
Gloria
Слава
Gloria
Слава
Gloria, in excelsis deo
Слава в вышних Богу
Kom fra alle jordens ender
Придите со всех концов земли
Samles om vår mål i kropps.
Соберитесь вокруг нашей цели.
Gi til glade englers hender.
Отдайте в руки радостных ангелов
Lovsyng Gud i stjerneglans.
Хвалу Богу в звездном сиянии.
Gloria
Слава
Gloria
Слава
Gloria, in excelsis deo
Слава в вышних Богу
Gloria
Слава
Gloria
Слава
Gloria, in excelsis deo
Слава в вышних Богу
Gloria
Слава
Gloria
Слава
Gloria, in excelsis deo
Слава в вышних Богу





Авторы: tore aas, hans olav mork


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.