Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nordnorsk julesalme
Nordnorwegisches Weihnachtslied
Velsegna
du
dag
over
fjordan,
velsegna
du
lys
over
land
Gesegnet
seist
du,
Tag
über
den
Fjorden,
gesegnet
seist
du,
Licht
über
dem
Land
Velsegna
de
evige
ordan
om
håp
og
ei
utstroken
hand
Gesegnet
seien
die
ewigen
Worte
von
Hoffnung
und
einer
unerschöpflichen
Hand
Verg
dettan
likkje
du
gav
oss
den
dagen
du
fløtta
oss
hit
Bewahre
das,
was
du
uns
gabst
an
dem
Tag,
als
du
uns
hierher
brachtest
Så
vi
veit
at
du
aldri
vil
latt
oss
forkomme
i
armod
og
slit
Damit
wir
wissen,
dass
du
uns
niemals
verlässt
in
Armut
und
Mühsal
Vi
levde
med
huva
i
handa,
men
hadde
så
sterk
ei
tru
Wir
lebten
mit
der
Mütze
in
der
Hand,
doch
hatten
so
starken
Glauben
Og
ett
har
vi
visselig
sainna,
vi
e
hårdhausa
vi
som
du
Und
eines
haben
wir
sicher
gelernt:
Wir
sind
stur
wie
du
No
har
vi
den
hårdaste
ria,
vi
slit
med
å
kave
oss
fram
Nun
haben
wir
den
schwersten
Weg,
wir
kämpfen
uns
vorwärts
Mot
lyset
og
adventstia,
det
e
langt
sør
tel
Betlehem
Dem
Licht
und
der
Adventszeit
entgegen,
es
ist
weit
südlich
bis
Betlehem
Guds
fred
over
fjælle
og
åsen,
latt
det
gro
der
vi
bygge
og
bor
Gottes
Frieden
über
Bergen
und
Hügeln,
lasse
es
wachsen,
wo
wir
bauen
und
wohnen
Guds
fred
over
dyran
på
båsen
og
ei
frosen
og
karrig
jord
Gottes
Frieden
über
den
Tieren
im
Stall
und
dem
gefrorenen
kargen
Land
Du
ser
oss
i
mørketidslande,
du
segne
me
evige
ord
Du
siehst
uns
im
Dunkel
des
Nordens,
du
segnest
uns
mit
ewigen
Worten
Husan
og
fjælle
og
vatne
og
folke
som
leve
her
nord
Die
Häuser
und
Berge
und
Gewässer
und
die
Menschen,
die
hier
im
Norden
leben
Husan
og
fjælle
og
vatne
og
folke
som
leve
her
nord
Die
Häuser
und
Berge
und
Gewässer
und
die
Menschen,
die
hier
im
Norden
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trygve Hoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.