Текст и перевод песни Oslo Gospel Choir feat. Maria Haukaas Mittet - Nordnorsk julesalme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nordnorsk julesalme
Северо-норвежский рождественский псалом
Velsegna
du
dag
over
fjordan,
velsegna
du
lys
over
land
Благословен
день
над
фьордами,
благословен
свет
над
землей,
Velsegna
de
evige
ordan
om
håp
og
ei
utstroken
hand
Благословенны
вечные
слова
о
надежде
и
протянутой
руке.
Verg
dettan
likkje
du
gav
oss
den
dagen
du
fløtta
oss
hit
Защити
этот
дар,
что
ты
дал
нам
в
день,
когда
привел
нас
сюда,
Så
vi
veit
at
du
aldri
vil
latt
oss
forkomme
i
armod
og
slit
Чтобы
мы
знали,
что
ты
никогда
не
оставишь
нас
в
нищете
и
борьбе.
Vi
levde
med
huva
i
handa,
men
hadde
så
sterk
ei
tru
Мы
жили,
снимая
шляпу,
но
имели
такую
сильную
веру,
Og
ett
har
vi
visselig
sainna,
vi
e
hårdhausa
vi
som
du
И
одно
мы
точно
знаем,
мы
упрямые,
как
и
ты.
No
har
vi
den
hårdaste
ria,
vi
slit
med
å
kave
oss
fram
Сейчас
у
нас
самые
тяжелые
времена,
мы
изо
всех
сил
пытаемся
пробиться
Mot
lyset
og
adventstia,
det
e
langt
sør
tel
Betlehem
К
свету
и
адвентскому
пути,
это
долгий
путь
на
юг,
в
Вифлеем.
Guds
fred
over
fjælle
og
åsen,
latt
det
gro
der
vi
bygge
og
bor
Мир
Божий
над
горами
и
холмами,
пусть
там
растет
все,
где
мы
строим
и
живем,
Guds
fred
over
dyran
på
båsen
og
ei
frosen
og
karrig
jord
Мир
Божий
над
животными
в
стойлах
и
над
замерзшей
и
скудной
землей.
Du
ser
oss
i
mørketidslande,
du
segne
me
evige
ord
Ты
видишь
нас
в
стране
полярной
ночи,
благослови
нас
вечными
словами,
Husan
og
fjælle
og
vatne
og
folke
som
leve
her
nord
Дома,
горы,
воды
и
людей,
которые
живут
здесь
на
севере.
Husan
og
fjælle
og
vatne
og
folke
som
leve
her
nord
Дома,
горы,
воды
и
людей,
которые
живут
здесь
на
севере.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trygve Hoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.