Oslo Gospel Choir feat. Maria Haukaas Mittet - Nordnorsk julesalme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oslo Gospel Choir feat. Maria Haukaas Mittet - Nordnorsk julesalme




Nordnorsk julesalme
Северо-норвежский рождественский псалом
Velsegna du dag over fjordan, velsegna du lys over land
Благословен день над фьордами, благословен свет над землей,
Velsegna de evige ordan om håp og ei utstroken hand
Благословенны вечные слова о надежде и протянутой руке.
Verg dettan likkje du gav oss den dagen du fløtta oss hit
Защити этот дар, что ты дал нам в день, когда привел нас сюда,
vi veit at du aldri vil latt oss forkomme i armod og slit
Чтобы мы знали, что ты никогда не оставишь нас в нищете и борьбе.
Vi levde med huva i handa, men hadde sterk ei tru
Мы жили, снимая шляпу, но имели такую сильную веру,
Og ett har vi visselig sainna, vi e hårdhausa vi som du
И одно мы точно знаем, мы упрямые, как и ты.
No har vi den hårdaste ria, vi slit med å kave oss fram
Сейчас у нас самые тяжелые времена, мы изо всех сил пытаемся пробиться
Mot lyset og adventstia, det e langt sør tel Betlehem
К свету и адвентскому пути, это долгий путь на юг, в Вифлеем.
Guds fred over fjælle og åsen, latt det gro der vi bygge og bor
Мир Божий над горами и холмами, пусть там растет все, где мы строим и живем,
Guds fred over dyran båsen og ei frosen og karrig jord
Мир Божий над животными в стойлах и над замерзшей и скудной землей.
Du ser oss i mørketidslande, du segne me evige ord
Ты видишь нас в стране полярной ночи, благослови нас вечными словами,
Husan og fjælle og vatne og folke som leve her nord
Дома, горы, воды и людей, которые живут здесь на севере.
Husan og fjælle og vatne og folke som leve her nord
Дома, горы, воды и людей, которые живут здесь на севере.





Авторы: Trygve Hoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.