Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say Things (feat. Hvze)
Sag Dinge (feat. Hvze)
When
you
say
things
and
you're
not
quite
thinking
too
much
Wenn
du
Dinge
sagst
und
nicht
zu
viel
nachdenkst
Feel
a
familiar
pain
in
my
heart
Spüre
ich
einen
vertrauten
Schmerz
in
meinem
Herzen
To
reveal
what
we
were
destined
to
become
Um
zu
enthüllen,
was
wir
bestimmt
waren
zu
werden
Why
don't
we
just
take
things
slowly
Warum
nehmen
wir
es
nicht
einfach
langsam
And
I
will
always
stand
by
you
if
you
stand
by
me
Und
ich
werde
immer
bei
dir
stehen,
wenn
du
bei
mir
stehst
I
never
thought
we'd
be
complete
Ich
dachte
nie,
wir
wären
vollständig
And
there
was
always
one
thing
or
another
that
would
make
me
doubt
Und
es
gab
immer
etwas,
das
mich
zweifeln
ließ
I
feel
it
caving
in
Ich
spüre,
wie
es
zusammenbricht
Soon
we'll
be
sink
or
swim
Bald
müssen
wir
kämpfen
oder
untergehen
We're
just
emotions
on
a
broken
roller
coaster
Wir
sind
nur
Emotionen
auf
einer
kaputten
Achterbahn
If
you
see
something
different
I'm
all
for
it
Wenn
du
etwas
anderes
siehst,
bin
ich
dabei
Fighting
through
thick
and
thin
Kämpfen
durch
dick
und
dünn
I'm
all
out
of
cards
I
hope
you're
ready
for
this
Ich
habe
keine
Karten
mehr,
hoffe,
du
bist
bereit
Are
we
good
enough
to
go
Sind
wir
gut
genug,
um
zu
gehen
Can
we
still
make
it
work
or
no
Können
wir
es
noch
schaffen
oder
nicht
Or
are
we
bleeding
Oder
bluten
wir
A
little
too
much
and
it's
my
fault
Ein
bisschen
zu
viel
und
es
ist
meine
Schuld
And
it
may
feel
like
it
won't
make
sense
Und
es
mag
sich
anfühlen,
als
würde
es
keinen
Sinn
ergeben
Like
a
watch
that
don't
know
when
Wie
eine
Uhr,
die
nicht
weiß
wann
What
if
that
time
we
spent
on
me
and
you
won't
happen
ever
again
Was,
wenn
die
Zeit,
die
wir
für
uns
hatten,
nie
wieder
passiert
And
I
thought
I'd
never
think
of
you
Und
ich
dachte,
ich
würde
nie
an
dich
denken
And
I
only
wanna
be
with
you
Und
ich
will
nur
bei
dir
sein
I'm
trying
not
to
close
my
eyes
Ich
versuche,
meine
Augen
nicht
zu
schließen
It's
where
you're
hiding
all
the
time
Dort
versteckst
du
dich
die
ganze
Zeit
And
I
kept
the
faith
and
moved
away
but
you
can't
say
it's
my
own
fault
Und
ich
hielt
den
Glauben
und
ging
weg,
aber
du
kannst
nicht
sagen,
dass
es
meine
Schuld
ist
We
were
so
lost
Wir
waren
so
verloren
I
feel
it
caving
in
Ich
spüre,
wie
es
zusammenbricht
Soon
we'll
be
sink
or
swim
Bald
müssen
wir
kämpfen
oder
untergehen
We're
just
emotions
on
a
broken
roller
coaster
Wir
sind
nur
Emotionen
auf
einer
kaputten
Achterbahn
If
you
see
something
different
I'm
all
for
it
Wenn
du
etwas
anderes
siehst,
bin
ich
dabei
Fighting
through
thick
and
thin
Kämpfen
durch
dick
und
dünn
I'm
all
out
of
cards
I
hope
you're
ready
for
this
Ich
habe
keine
Karten
mehr,
hoffe,
du
bist
bereit
Are
we
good
enough
to
go
Sind
wir
gut
genug,
um
zu
gehen
Can
we
still
make
it
work
or
no
Können
wir
es
noch
schaffen
oder
nicht
Or
are
we
bleeding
Oder
bluten
wir
A
little
too
much
and
it's
my
fault
Ein
bisschen
zu
viel
und
es
ist
meine
Schuld
And
it
may
feel
like
it
won't
make
sense
Und
es
mag
sich
anfühlen,
als
würde
es
keinen
Sinn
ergeben
Like
a
watch
that
don't
know
when
Wie
eine
Uhr,
die
nicht
weiß
wann
What
if
that
time
we
spent
on
me
and
you
won't
happen
ever
again
Was,
wenn
die
Zeit,
die
wir
für
uns
hatten,
nie
wieder
passiert
I
feel
it
caving
in
Ich
spüre,
wie
es
zusammenbricht
Soon
we'll
be
sink
or
swim
Bald
müssen
wir
kämpfen
oder
untergehen
We're
just
emotions
on
a
broken
roller
coaster
Wir
sind
nur
Emotionen
auf
einer
kaputten
Achterbahn
If
you
see
something
different
I'm
all
for
it
Wenn
du
etwas
anderes
siehst,
bin
ich
dabei
Fighting
through
thick
and
thin
Kämpfen
durch
dick
und
dünn
I'm
all
out
of
cards
I
hope
you're
ready
for
this
Ich
habe
keine
Karten
mehr,
hoffe,
du
bist
bereit
Are
we
good
enough
to
go
Sind
wir
gut
genug,
um
zu
gehen
Can
we
still
make
it
work
or
no
Können
wir
es
noch
schaffen
oder
nicht
Or
are
we
bleeding
Oder
bluten
wir
A
little
too
much
and
it's
my
fault
Ein
bisschen
zu
viel
und
es
ist
meine
Schuld
And
it
may
feel
like
it
won't
make
sense
Und
es
mag
sich
anfühlen,
als
würde
es
keinen
Sinn
ergeben
Like
a
watch
that
don't
know
when
Wie
eine
Uhr,
die
nicht
weiß
wann
What
if
that
time
we
spent
on
me
and
you
won't
happen
ever
again
Was,
wenn
die
Zeit,
die
wir
für
uns
hatten,
nie
wieder
passiert
What
if
that
time
we
spent
on
me
and
you
won't
happen
ever
again
Was,
wenn
die
Zeit,
die
wir
für
uns
hatten,
nie
wieder
passiert
What
if
that
time
we
spent
on
me
and
you
won't
happen
ever
again
Was,
wenn
die
Zeit,
die
wir
für
uns
hatten,
nie
wieder
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Butt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.